Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Список сокращений и список символических обозначений. 47 страница




Рис. 6

МОДЕЛЬ Р. АТКИНСОНА И Р. ШИФРИНА — см. Трехкомпонентная модель памяти.

МОДЕЛЬ АТТЕНЮАТОРА(англ. attenuation theory, attenuator model — модель ослабления) — в когнитивной психологии одна из концепций избирательности внимания,которая постулирует существование перцептивного фильтра и устройства, регулирующего интенсивностьсообщения и выполняющего роль посредника между сигналом и его вербальной обработкой. Такой «ментальный аттенюатор» оперирует только с репрезентациями физических свойств сообщения (напр., локализацией, качеством голоса). Предложена А. Трейсман (Treisman). Ср. Модель с фильтрацией.(А.И. Назаров.)

МОДЕЛЬ ГЛУБИННЫХ И ВНЕШНИХ СТРУКТУР ЯЗЫКА —универсальная модель теории языка,которую разработал в 1950-60-х гг. амер. лингвист, философ и психолог Аврам Ноам Хомский (Chomsky, род. 1928). Предполагается, что единая глубинная смысловая структура может иметь множество различных внешних формулировок. Правила взаимного преобразований внешних (поверхностных; англ. surface)и глубинных (англ. deep)структур вводятся при помощи теории порождающих грамматик (грамматики преобразований; англ. transformational grammar).

Рассмотрим простую фразу типа «игрок ударил по мячу». Ясно, что смысл этой фразы в принципе не изменится, если она будет иметь вид «мяч был ударен игроком», «игрок нанес удар по мячу» или «удар по мячу был сделан игроком» и т. д. Приведенные варианты фразы представляют собой примеры различных внешних структур. В чем-то эти варианты отличимы друг от друга, однако в теории предполагается, что все они обладают некоторой единой глубинной структурой. Напр., такая структура может представлять собой участок семантической сети (или просто граф), построенный по принципу определения соотношений между группой подлежащего, определяющей субъект действия, группой сказуемого, определяющей действие, группой дополнения, определяющей объект, на который направлено действие (рис. 7).

Рис.7

В развитых системах формальных грамматик, направленных на анализ и построение фраз, грамматический анализ включает в себя и некоторое множество правил переписывания (подстановок, трансформаций), или продукций. Продукциясостоит из заголовка (слева от символа =>)и тела (справа от символа =>).Переписать правильно построенную фразу значит заменить в ней заголовок некоторой продукции ее телом. Системы продукций (правил переписывания) в принципе позволяют строить и анализировать фразы естественного языка и могут рассматриваться как варианты реализации хождения по узлам (ссылкам) семантических сетей. Рассмотрим примеры нескольких продукций:

1) фраза => глагол, группа сущ.;

2) группа сущ.=> местоимение, прилагательное, существительное;

3) существительное => «строка», «буква»;

4) глагол => «стереть», «напечатать».

Правило 1 означает подстановку вместо слова фраза группы слов глагол, группа сущ.Наиболее существенно правило 1 для языков, обладающих правильным порядком слов, напр. для англ. языка (где данное правило имеет вид фраза => группа сущ., глагол).Др. словами, оно имеет смысл: «Для формирования фразы взять слово из синтаксической категории глагол и поставить за ним последовательность слов из синтаксической категории группа сущ.».Аналогично, правило 2 гласит: «Заменить при переписывании слова «группа сущ.» на слова «местоимение, прилагательное, существительное».Правило 3 предписывает заменить слово «существительное» на слово «строка» или слово «буква».

Посредством процедуры, основанной на данных правилах, м. б. сформированы фразы типа «стереть строку», «напечатать букву» и т. д., причем число таких фраз, вообще говоря, растет с ростом длины тела продукций. Переписывания могут иметь и обратный порядок, когда тело фразы заменяется ее заголовком. В этом случае мы получаем процедуры, связанные с различными подходами к автоматическому распознаванию текстов и их переводу с языка на язык.

В итоге такого рода переписываний осуществляется переход от одного понятия (группы понятий) к др. понятиям или свойствам, переход от более общих понятий к частным, вплоть до имен конкретных предметов и действий. Процесс переписываний, с одной стороны, представляет собой аналитический вариант реализации правил хождения по семантическим сетям; с др. — он является моделью процедур построения естественных умозаключений, когда мы многократно определяем одни понятия через др. и часто делаем это до тех пор, пока не осуществим определение на уровне конкретных действий или названий реальных объектов. (В конечном счете только определение понятия через конкретные действия или реальные объекты м. б. окончательно полным.)

Общая структура продукции — «A есть B и C» (в смысле «Л м. б. заменено на структуру B и C») является основой построения определений в естественном языке и мышлении. В этих случаях типичная форма определения звучит как: «окружность — представляет собой геометрическое место точек...» или «деньги — это эквивалент труда». Такая форма определения имеет тот же смысл — заменить понятие, стоящее в голове определения, на формулу, стоящую в теле определения. Форма продукций, имеющая вид A => B,что читается как «если A,то B»,также может рассматриваться как предписание о замене при переписывании схемы продукции выражения A на выражение B.

Соотношение поверхностных и глубинных структур языка имеет важное значение не только для понимания сущности мыслительных процессов, но и для анализа вопросов перевода. Как известно, невозможно абсолютно точно перевести некоторый текст с одного языка на др. Любой перевод несет в себе какие-то оттенки, причем оттенки, связанные как со структурой нового языка, так и с мыслительными характеристиками переводчика. Отсюда, в частности, происходит само понятие авторизированного перевода, т. е. перевода, одобренного автором, несмотря на отсутствие полной идентичности. В этом смысле можно считать, что хороший перевод дает некоторый вариант поверхностной структуры текста, полностью сохраняя при этом саму его глубинную, смысловую сущность, как говорят, сохраняя «авторский дух». Аналогично обстоит дело и с проблемой взаимного понимания людей (см. Энтимемы).

Смысл порождающей грамматики, так же как и смысл поверхностных и глубинных структур в мышлении, м. б. проиллюстрирован при анализе правил преобразований математических выражений. Приведем несколько примеров простых формул, имеющих совершенно одинаковый смысл, но разную форму записи. В записях A = B и B = A или y = kx и x = y/k правая и левая части имеют разный внешний вид, хотя сами записи содержат один и тот же набор символов. В записях типа (a + b)2 = a2 + + b2+ 2ab и (а + b)2 = (a + b)(a + b)правые части имеют разный внешний вид: хотя эти части содержат тот же набор переменных и констант, эти переменные и константы связаны разными функциональными зависимостями. Наконец, в каждой из записей типа tgx = sinx/cosx, F = ma правая и левая части содержат разные наборы символов (т. е. имеют разные поверхностные структуры), которые преобразуются друг в друга согласно особым правилам.

Использование для иллюстрации сущности глубинных структур семантических сетей удобно и для целей представления еще одного важнейшего свойства языка и мышления — способности к генерации поверхностных структур различного типа. Невозможно представить, что все варианты поверхностных структур, имеющих одну и ту же глубинную структуру, хранятся в памяти. Количество вариантов для любой относительно сложной фразы огромно. Т. о., теория глубинных структур постулирует наличие механизмов порождения, генерирующих множество поверхностных структур на основе работы с базовой глубинной структурой фразы. Порождение (генерация) разного типа поверхностных структур той или иной фразы может осуществляться путем различных маршрутов прохождения по узлам семантической сети. Результаты такого порождения вполне соответствуют интуитивным представлениям об обучении и творчестве (см. Эвристика).Причем наличие четкой структурированности глубинного построения фразы, фиксированной в узлах и связях участка семантической сети, дает основу для регулярности процессов порождения. Действительно, задавая порядок передвижения от узла к узлу участка сети, мы задаем и порядок порождения вариантов поверхностных структур. (В. М. Кроль.)

МОДЕЛЬ С ФИЛЬТРАЦИЕЙ(англ. filter theory)— одна из первых концепций избирательного внимания (середина 1950-х гг.), основанная на ограниченной пропускной способности канала обработки сенсорной информации. Последняя поступает от органов чувств параллельно по нескольким каналам. Дальнейшей обработке подлежит только тот сигнал, на который будет направленно внимание, и он будет передан через избирательный фильтр в «канал с ограниченной пропускной способностью», — гипотетический блок, связанный с обеими системами памяти (кратковременной и долговременной) и системой управления исполнительными действиями. Избирательный фильтр находится между этапами обнаружения и распознавания сигналов, поэтому данную модель называют также моделью с ранней фильтрацией (селекцией), в отличие от др. концепций, в которых фильтр находится на более поздних этапах обработки. Предложена Д. Бродбентом (Broadbent). Ср. Модель аттенюатора.(А. И. Назаров.)

МОДЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ТЕНДЕНЦИИ —см. Теория прототипа.

МОДЕЛЬ ЧАСТОТЫ ПРИЗНАКОВ —см. Теория прототипа.

МОДИФИКАЦИЯ ПОВЕДЕНИЯ(англ. behavior modification)коррекция или терапия поведения личности или группы,основанная на принципах формирования условных рефлексов (иначе говоря, на принципах классического и инструментального обусловливания), а также на методах, использующих когнитивное научение (напр., моделирование).Син. бихевиоральная терапия. К методам М. п. относятся: тренинг уверенности (см. Ассертивность),метод десенситизации, биологическая обратная связь, аверсивная терапия,жетонная система и т. д.

В методе модификации тревожного поведения с помощью викарного научения (метод разработан А. Бандурой), используется моделирование, т. е. испытуемые должны наблюдать за поведением др. человека (модель) в тех ситуациях, которые у испытуемых вызывают тревогу или страх. Напр., дети, которые боятся собак, наблюдают, как ребенок такого же возраста подходит к собаке и начинает играть с ней. Этот метод М. п. считается эффективным при избавлении от различных фобий (перед змеями, замкнутыми или открытыми пространствами, высотой и т. д.). (Б. М.)

МОЗГ(англ. brain)центральный отдел нервной системы позвоночных животных и человека. Нервная ткань, составляющая основную массу М., образована нервными и глиальными клетками и их отростками. Скопление нервных клеток образует т. н. серое вещество М.; отростки нервных клеток (нервные волокна — аксоны,или осевые цилиндры) составляют т. н. белое вещество М. У беспозвоночных животных термином «М.» обозначают скопления нервных клеток (узлы, или ганглии),расположенные на головном конце тела.

У позвоночных животных и человека различают головнойМ., находящийся в полости черепа, и спиннойМ., помещающийся в позвоночном канале. Спинной М. делится на 4 отдела — шейный, грудной, поясничный и крестцовый, а также на сегменты (всего насчитывается 31-33 сегмента). Продолжением спинного М. в полости черепа является продолговатыйМ. В спинном М. серое вещество расположено внутри и окружено слоем белого вещества. Нервные клетки в составе серого вещества спинного М. образуют скопления (ядра), которые разделяются на моторные, чувствительные и вегетативные. От спинного М. в виде 2 корешков — переднего и заднего — отходят спинномозговые нервы. Передний корешок содержит г. о. аксоны крупных моторных нейронов спинного М., направляющихся к соматическим мышцам. Задний корешок образован центральными отростками клеток спинномозговых узлов; эти отростки следуют в спинной М.

ГоловнойМ. состоит из ствола и конечного М.

В стволеголовного М. различают: ромбовидныйМ.(состоящий из продолговатого М., варолиева моста и мозжечка); среднийМ., состоящий из ножек М. и пластинки четверохолмия; межуточный(промежуточный) М., в состав которого входят зрительный бугор (таламус), надбугорная область (эпиталамус), забугорье (метаталамус), подбугорье (гипоталамус).

Из стволовой части головного М. выходит 12 пар черепно-мозговых нервов,ядра которых располагаются на разных уровнях продолговатого М., варолиева моста и среднего М. (XII — подъязычный, XI — добавочный, X — блуждающий, IX — языкоглоточный, VIII — слуховой, VII — лицевой, VI — отводящий, V — тройничный, IV — блоковидный, III — глазодвигательный). 2 оставшиеся пары черепно-мозговых нервов (I — обонятельный, II — зрительный) анатомически относятся к переднему М.

Помимо ядер черепно-мозговых нервов в стволе головного М. располагаются др. клеточные образования (нижние оливы, ретикулярная формация, ядра варолиева моста, бугорки четверохолмия, красное ядро, черная субстанция, ядра зрительного бугра и др.), а также нервные волокна, образующие системы восходящих и нисходящих волокнистых трактов, которые связывают спинной М. и ствол головного М. с конечным М.

КонечныйМ. (телэнцефалон) разделяется продольной щелью на 2 полушария: правое и левое. Полушария соединяет межполушарная спайка — мозолистое тело, в составе которого проходят волокна, связывающие г. о. симметричные участки коры больших полушарий; др. спайками большого мозга являются передняя и гиппокампова комиссуры. Основную массу полушарий М. составляют подкорковые (или базальные) ядра (хвостатое, чечевичное, миндалевидное), ограда, а также подкорковое белое вещество. Полушария конечного М. покрыты слоем серого вещества — коры головного М.

Конечный М., к которому относятся большие полушария головного М. и базальные ганглии (см. Ганглии),и упоминавшийся выше промежуточный М. вместе составляют т.н. большой(или передний) М.

В центре спинного М. проходит капиллярная полость, т. н. спинномозговой канал, который, расширяясь, образует на уровне продолговатого М. IV мозговой желудочек; последний посредством сильвиева водопровода соединяется с непарным IIIжелудочком, находящимся в конечном М. В средней части полушарий конечного М. находятся боковые желудочки М. Спинной и головной М. окружен мозговыми оболочками (мягкой паутинной и твердой). В подоболочечном пространстве, желудочках мозга, т. н. сильвиевом водопроводе и спинномозговом канале находится спинномозговая жидкость. См. Блоки мозга, Глубокие структуры мозга.

МОМЕНТАЛЬНЫЙ ПОРОГ —см. Порог моментальный.

МОНОКУЛЯРНОЕ ЗРЕНИЕ(англ. monocular vision)— видение одним глазом. При М. з. относительное расположение предметов и расстояния до них оцениваются по таким косвенным признакам, как сравнение видимой величины предметов с их привычными размерами, кажущееся относительное смещение предметов при отклонении в сторону головы наблюдателя, изменение цвета далеких предметов и др. Наиболее важный монокулярный признак удаленности — монокулярный параллакс движения.Он заключается в том, что при боковых движениях наблюдателя угловая величина противоположных по направлению смещений предметов в его зрительном поле обратно пропорциональна их удаленности. При невозможности активных движений наблюдателя точность монокулярных оценок глубины ухудшается примерно в 20 раз. См. Бинокулярное зрение, Глубинное зрение, Восприятие пространства.(Т. П. Зинченко.)

МОНОКУЛЯРНЫЙ ПАРАЛЛАКС ДВИЖЕНИЯ(англ. monocular motion parallax)— монокулярный зрительный признак удаленности. В основе лежит явление зависимости величины угловых скоростей смещения объектов от их эгоцентрической удаленности при движении наблюдателя относительно этих объектов с постоянной скоростью. Примером может служить ситуация рассматривания ландшафта из окна вагона движущегося поезда. Если при этом смотреть на к.-л. предмет, то все видимое пространство вращается вокруг этого предмета. Причем объекты, лежащие ближе фиксируемого, кажутся смещающимися в том же направлении, что и наблюдатель, объекты за фиксируемым предметом — в противоположном. См. Глубинное зрение, Восприятие пространства.Ср. Параллакс.

МОНОТОНИЯ(англ. monotony;от греч. monos — один, единый + tonos — напряжение)— функциональное состояние человека, возникающее при монотонной работе.Характеризуется снижением общего уровня активации, потерей сознательного контроля за исполнением действий, ухудшением внимания и кратковременного запоминания,нечувствительностью к внешним раздражителям, преобладанием стереотипных движений и действий, субъективными ощущениями скуки, сонливости, вялости, апатии,потерей интереса к работе. На кривой работы (см. Работоспособность человека)проявляется в частых «пикообразных» колебаниях продуктивной деятельности, отражающих периодическое включение компенсаторных механизмов за счет дополнительных волевых усилий. М. — одна из основных причин несчастных случаев и аварий на производстве и транспорте. Возникновение М. во многом определяется индивидуально-психологическими особенностями человека (тип н. с., темперамент,экстравертированность, личностные установки субъекта и др.). Предрасположенность к М. может выявляться в процессе профессионального отбора и корректироваться путем оптимальной реорганизации деятельности (см. Монотонная работа).Полярной по типу реакцией на монотонные условия работы является развитие состояния психического пресыщения.См. Индивидуально-психологические различия, Свойства нервной системы.(А. Б. Леонова.)

МОНОТОННАЯ РАБОТА(англ. monotonic work)работа, которая характеризуется: 1) однообразным и многократным повторением одних и тех же трудовых действий (иногда более 1000 раз за смену); 2) малой продолжительностью цикла трудовых движений (до 1 мин и меньше); 3) небольшим числом элементов производственных операций (4-5 и меньше); 4) простотой содержания трудовых действий; 5) в отдельных случаях — высоким темпом работы.

Физиология и психология труда рекомендует ряд мер, позволяющих значительно снизить, а в отдельных случаях и полностью устранить отрицат. влияние М. р. на организм и личность работающего: а) рациональную организацию режима труда и отдыха; б) систематическую смену выполняемых операций («чередование операций»); в) обогащение содержания монотонных операций путем добавления в их структуру новых элементов («укрупнение операций»); г) регламентированное изменение темпа трудового процесса в соответствии с динамикой работоспособности человека;д) введение в трудовой процесс тонизирующих раздражителей (напр., «функциональной музыки») и др. (А. Б. Леонова.)

МОНОУРАЛЬНЫЙ СЛУХ —см. Бинауральный слух.

МОНТЕССОРИ М. —см. Система Монтессори.

МОРОЗОВА НАТАЛИЯ ГРИГОРЬЕВНА(1906-1989) — сов. психолог, дефектолог, педагог, участница «большой пятерки» учеников Л. С. Выготского,под руководством которого начинала работу по изучению аномалий психического развития детей. Основные области научных интересов — детская и специальная психология. Занималась сопоставлением познавательных интересов и процесса их формирования у детей с нормальным и аномальным развитием, теоретическим и практическим решением проблем обучения и воспитания детей с отставанием умственного развития. Автор более 100 работ. (И. А. Мещерякова.)

МОРФЕМА(от греч. morphe — форма) — минимальная значимая часть слова, простейший языковой знак,а именно корень и аффиксы (приставки, суффиксы, окончание). Термин и понятие ввел в 1881 г. рос. и польский лингвист Бодуэн де Куртенэ (1845-1929).

МОРФИН— см. Наркозависимость.

МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ СУБСТРАТ ПАМЯТИ— см. Памяти морфологический субстрат.

МОТИВ(англ. incentive)1) материальный или идеальный «предмет», который побуждает и направляет на себя деятельность или поступок,смысл которых состоит в том, что с помощью М. удовлетворяются определенные потребности субъекта; 2) психический образ данного предмета.

В англоязычной литературе (см., напр., словарь Вебстера) принимается более широкое толкование М. (motive):нечто внутри субъекта (потребность, идея, органическое состояние или эмоция), побуждающие его к действию. Поэтому во избежание смысловых ошибок, слово motive следует переводить как «побуждение», «состояние побуждения», «стремление», «импульс», «мотивация» (а иногда и как «мотивировка»).

Часто допускается, что у человека и животных могут возникать состояния побуждения (влечения)без переживания и осознания мотива. Это может означать 2 ситуации: 1) ситуацию «неопредмеченной» потребности;2) ситуацию неосознанного мотива. 1-я ситуация возникает при отсутствии прошлого (индивидуального или инстинктивно-видового) опыта удовлетворения переживаемой потребности; лишь по мере приобретения такого опыта и формирования соответствующего знания у индивида формируются представления о предметах, способных удовлетворять ту или иную потребность. 2-я ситуация, с одной стороны, является общим случаем для животных, деятельность которых имеет неосознанный и непроизвольный характер; с др. стороны, и человек не всегда способен ясно отдавать себе отчет в истинных мотивирующих факторах своего поведения и деятельности.

Наиболее глубоко и последовательно раскрывал отношения в фундаментальной психологической триаде «потребность—М.—деятельность» А. Н. Леонтьев.Источником побудительной силы М. и соответствующего побуждения к деятельности выступают актуальные потребности. М. определяется как предмет, отвечающий потребности, а потому побуждающий и направляющий деятельность. Деятельность всегда имеет М. («немотивированная» деятельность — та, М. которой скрыт от самого субъекта и/или внешнего наблюдателя). Однако между М. и потребностью, между М. и деятельностью, а также между потребностью и деятельностью нет отношений строгой однозначности. Иначе говоря, один и тот же предмет может служить удовлетворению разнообразных потребностей, побуждать и направлять разные деятельности и т. д.

Нередко деятельность имеет сразунесколько М. (т. е. является полимотивированной); точно так же она может побуждаться несколькими потребностями одновременно.Подобные мотивационные комплексы имеют собственную динамику, которая может сопровождаться кратковременной или, напротив, затяжной, едва заметной или же весьма драматической борьбой М. Но окончательное решение «что и как делать?» принимает, как правило, сознательный субъект на основе внутренней системы ценностей (ценностных ориентаций).При этом, как тонко заметил Леонтьев, в ситуации полимотивированности один из М. становится основным, ведущим, а др. — подчиненными, играющими роль дополнительной стимуляции. Весь мотивокомплекс, как правило, не осознается, но он непосредственно проявляется в эмоциональной окраске тех или иных объектов или явлений, т. е. в форме сложного эмоционального отражения их субъективной ценности и в форме общего эмоционального настроения субъекта.

Формирование ведущего М. приводит к тому, что у него помимо функций побуждения и направления деятельности возникает особая смыслообразующая функция: он придает деятельности, действиям, целям, условиям деятельности определенный личностный смысл — осознанное внутреннее оправдание деятельности. Последнее, однако, может сильно отличаться от манифестируемого личностного смысла, называемого мотивировкой.В то же время у зрелой личности существует значительный ресурс произвольного и разумного управления своими М. (следовательно, смыслами), которые по большей части являются идеаторными, интеллегибельными образованиями (равно как и соответствующие потребности), напр., убеждениями.Личность способна не только осознавать стихийно и спонтанно формирующиеся ведущие М., ретроспективно решая т. н. «задачи на смысл» (Леонтьев), но и формировать ведущие М. в контексте той или иной ситуации и деятельности, придавая ситуации и деятельности определенный смысл на основе собственного понимания актуальности и значимости потребностей.

От вышеупомянутой полимотивированности необходимо отличать полимотивированность в др. значении. Хорошо известно, что «одинаковое» поведение может побуждаться крайне разными М. (и мотивокомплексами): у одного и того же индивида, тем более у разных. Поэтому понимание поведения представляет собой чрезвычайно сложную интерпретационную задачу. Тем не менее мотивационный анализ предполагается при юридической и моральной квалификации поступков человека. (Б. М.)

МОТОРИКА(англ. motorics)вся сфера двигательных функций (т. е. функций двигательного аппарата)организма, объединяющая их биомеханические, физиологические и психологические аспекты. См. Движение, Поведение.Ср. Праксис.

МОТОРНАЯ РЕАКЦИЯ(англ. motor reaction, motor response)— ответ на раздражитель мышечными движениями, в отличие от секреторных реакций, осуществляемых при посредстве желез внутренней или внешней секреции (выделение организмом химических веществ). Син. двигательная реакция.

МОТОРНОЕ ПОЛЕ(англ. motor field)— понятие, выражающее взаимоотношение между внешним (физическим) пространством и всей совокупностью топологических и метрических свойств моторики (Н. А. Бернштейн).М. п. — полимодальный образ пространства, освоенного субъектом в процессе реализации движения. Основные свойства: 1) преобладание топологии над метрикой при сохранении способности к метрическим дифференцировкам; 2) существенная роль направления и относительное безразличие к положению (напр., при вычерчивании с закрытыми глазами ранее воспринимавшейся линии с заданными величиной и наклоном направление движения кончика карандаша выдерживается очень точно независимо от его амплитуды, а ошибка по длине воспроизводимого отрезка относительно велика и возрастает с увеличением амплитуды движения); 3) отсутствие право-левосторонней симметрии; 4) криволинейность (в М. п. прямые линии не отличаются от кривых); 5) отсутствие жесткой привязки координат М. п. к координатам физического пространства; в норме такая привязка осуществляется частично с помощью вестибулярной системы,а в остальных случаях путем зрительной фиксации внешнего объекта; при исключении зрительной афферентации (напр., закрывание глаз) субъект быстро теряет ориентировку во внешнем пространстве, компенсируя ее ощупывающими движениями (как у слепых); 6) относительная неустойчивость, но в пределах, сохраняющих топологию движений; особенно сильно неустойчивость возрастает после вестибулярных проб, алкогольного опьянения и др. резких изменений функциональных состояний.(А. И. Назаров.)

МОТОРНОЕ ПОЛЕ РАБОЧЕГО МЕСТА ЧЕЛОВЕКА-ОПЕРАТОРА —пространство рабочего места человека-оператора с размещенными органами управления, в котором осуществляются двигательные действия оператора по управлению системой «человек—машина».Оптимальная зонаМ. п. р. м. ч.-о. — часть М. п. р. м. ч.-о., ограниченная дугами, описываемыми предплечьями при движении в локтевых суставах с опорой.

МОТОРНЫЙ ВЫХОД(англ. motor output)собирательное обозначение характеристик двигательного аппарата человека и движении оператора в ответ на воспринимаемые сигналы. Термин «М. в.» заимствован из теории информации. М. в. — одна из характеристик человека как «канала связи». Результаты исследований движений человека используются при конструировании органов управления.

МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАМЯТЬ(англ. music memory)способность узнавать и воспроизводить музыкальный материал. Музыкальное узнавание необходимо для осмысленного восприятия музыки. Необходимое условие М. п. — достаточное развитие музыкального слуха.Важное место в М. п. занимают слуховая и эмоциональная память (см. Память слуховая, Память эмоциональная).При воспроизведении музыки существенную роль играют также двигательная память (запоминание последовательности движений), зрительная (запоминание нотного текста) и словесно-логическая память (см. Память словесно-логическая),с помощью которой происходит запоминание логики строения музыкального произведения. Для М. п. характерно формирование у музыкантов полимодальных представлений. Б. М. Теплов (1947) установил, что доминирование слуховых образов у музыканта вовсе не отменяет значения образов др. модальностей. Слияние различных по модальности образов порождает синтетический, полимодальный образ. У лиц с высоко развитым «внутренним слухом» имеет место не только возникновение слуховых представлений лишь после зрительного восприятия, а непосредственное «слышание глазами», т. е. превращение зрительного восприятия нотного текста в зрительно-слуховое восприятие. Сам нотный текст начинает переживаться ими слуховым образом. (Т. П. Зинченко.)










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 218.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...