Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Составитель: преподаватель кафедры                                 Н.Е. Бодяк/_




Ф 20-014

 

 

Утверждено

протокол заседания кафедры

№13 от 10.09.2013 г.

 

 

ВОПРОСЫ ПО СПЕЦКУРСУ «ЖИЛИЩНОЕ ПРАВО» для дневной и заочной форм обучения

уч. год 2013/2014

 

1. Право граждан на жилище: понятие, содержание, юридическая природа. Конституция Республики Беларусь о праве граждан на жилище.

Статья 48 Конституции определяет право граждан самостоятельно выбирать способ удовлетворения своих потребностей в улучшении жилищных условий как за счет развития всех видов жилищных фондов, так и содействия государства в приобретении жилья. Следует обратить внимание, что право на жилище имеет две составные части. Оно включает: 1) охрану государством субъективного гражданского права на конкретное жилище; 2) обязанность государства содействовать гражданам в обеспечении жильем. Право на жилище можно рассматривать в двух аспектах: 1) как субъективное гражданское право и 2) как конституционное право. Гражданско-правовое понятие права на жилище включает комплекс правомочий нанимателя по пользованию и распоряжению жилым помещением, по договору найма или иному законному основанию. Конституционное же право на жилище означает, прежде всего, право гражданина иметь жилище для проживания.

2. Понятие жилищного права. Соотношение жилищного права с другими отраслями права.

2.Жилищное право – отрасль права, регулирующая жилищные правоотношения.

Особенность жилищного права:

1)оно регулирует организационные отношения на началах власти и подчинения (по учету нуждающихся в улучшении жилищных условий (УНУЖУ))

2)регулирует отношения, для которых характерно равенство субъектов (договор найма жилого помещения)

Метод жилищного права императивно-диспозитивный.

Точки зрения (взгляды) на природу жилищного права:

1)подотрасль гражданского права

2)комплексная отрасль права

3)самостоятельная отрасль права

Принципы жилищного права:

1)принцип неприкосновенности жилища

2)возможность свободного передвижения и выбора места жительства

3)недопустимость произвольного лишения жилища

4)доступности пользования жилым фондом

5)целевого использования жилых помещений

6)недопустимости ограничения жилищных прав

3. Принципы жилищного права: общая характеристика.

Среди важнейших принципов жилищного права можно назвать следующие: · императивность предписания жилищных законов; · сочетание личных интересов с общественными; · стабильность и непередаваемость жилищных прав; · потребительский характер жилищных правомочий граждан; · доступность пользования жилыми помещениями; · целевое использование жилого фонда; · гуманистическое отношение к нанимателям; · неприкосновенность жилища и др.

4. Понятие, объект, субъекты и основания возникновения жилищных правоотношений. Классификация жилищных правоотношений

Жилищное правоотношение – отношение пользования, распоряжения, управления жилищным фондом и конкретным жилым помещением без права собственности на него.

Объектом жилищных правоотношений является жилое помещение, а субъектом то граждане Республики Беларусь, иностранные граждане и лица без гражданства, юридические лица независимо от форм собственности; государственные органы.

Права и обязанности граждан и организаций в области жилищных отношений возникают вследствие действий (бездействия) граждан и организаций или наступления событий, с которыми акты законодательства связывают возникновение прав и обязанностей граждан и организаций в области жилищных отношений, в том числе на основании:

договоров и иных сделок, предусмотренных законодательством, а также договоров и иных сделок, хотя и не предусмотренных законодательством, но не противоречащих ему;

актов государственных органов, в том числе местных исполнительных и распорядительных органов;

судебных решений, установивших права и обязанности в области жилищных отношений;

членства в организациях застройщиков, товариществах собственников.

5. Понятие, значение и система жилищного законодательства.

Жилищное законодательство представляет [собой совокупность законов, иных нормативных правовых актов, посредством которых государством устанавливаются, изменяются или отменяются соответствующие жилищно-правовые нормы.

 

Систему жилищного законодательства образуют источники жилищного права. Они представляют собой систему, состоящую из актов различной юридической силы. Юридическая сила нормативного правового акта определяется положением органа, издавшего его, в общей структуре государства. Классификация нормативных правовых актов по юридической

 

силе дает возможность разделить их на законы и подзаконные нормативные акты.

6. Понятие и виды жилых помещений, их назначение и использование.

.Жилое помещение – помещение, пригодное и предназначенное для проживания граждан. Виды:

1)жилые дома

2)комнаты и квартиры в многоквартирных жилых домах

3)специализированные жилые помещения для отдельных категорий граждан

Внутри помещения выделяют:

1)общую площадь, т.е. площадь жилого помещения и площадь подсобного помещения

2)жилую площадь, т.е. площадь самого жилого помещения

Подсобное помещение – помещение, которое находится внутри квартиры и предназначено для хозяйственно-бытовых нужд (коридоры, санузлы, кухни).

Вспомогательные помещения – помещения, которые находятся вне квартиры и связаны с эксплуатацией жилого дома.

Жилой дом – здание, в котором более 50% пола занято жилыми помещениями.

Блокированный жилой дом – жилой дом, состоящий из 2 и более квартир, вход в каждую из которых организован из придомовой территории.

Многоквартирный жилой дом – жилой дом, состоящий из 2 и более квартир, вход в которые организован из вспомогательных помещений.

Квартира – жилое помещение, состоящее из жилых комнат, кухни и других подсобных помещений.

Жилая комната – отдельное помещение для проживания в квартире. Виды: изолированная жилая комната и неизолированная комната (проходная).

Жилой дом повышенной комфортности должен отвечать следующим критериям:

1)размещаться в первой экономико-планировочной зоне

2)строиться с применением индивидуальных технических планов либо с применением дорогостоящих, импортных материалов

7. Понятие и состав жилищного фонда. Характеристика помещений, не включаемых в состав жилищного фонда.

.Жилищный фонд – совокупность жилых помещений РБ, независимо от формы собственности. Жилищный фонд включает:

1)государственный жилищный фонд:

А)республиканский

Б)коммунальный

2)частный жилищный фонд:

А)граждан

Б)юр.лиц негосударственной формы собственности

8. Государственное управление жилищным фондом. Государственный учет жилых помещений.

Государственный учет жилых помещений государственного и частного жилищных фондов, находящихся на территории Республики Беларусь, осуществляется по единой системе учета в соответствии с законодательством и включает в себя их технический учет и ведение государственной статистики.

 

2. Государственный учет жилых помещений государственного жилищного фонда, расположенных на территории иностранных государств и предназначенных для проживания работников:

дипломатических представительств и консульских учреждений Республики Беларусь за границей, осуществляется Министерством иностранных дел Республики Беларусь в соответствии с законодательством;

организаций, подчиненных Управлению делами Президента Республики Беларусь, осуществляется Управлением делами Президента Республики Беларусь в соответствии с законодательством.

 

3. Основу государственного учета жилых помещений составляет технический учет, осуществляемый путем проведения технической инвентаризации и государственной регистрации жилых помещений государственного и частного жилищных фондов.

 

9. Контроль в области жилищных отношений.

 

10. Порядок переустройства и перепланировки жилого помещения. Ответственность за самовольную перепланировку и переустройство.

Переустройство и перепланировка жилого помещения (далее - помещение) могут осуществляться в целях повышения его благоустройства, улучшения условий проживания, обеспечения сохранности и эксплуатационной надежности жилых домов. Переустройство и перепланировка помещений в многоквартирных жилых домах (далее - жилой дом) производятся с разрешения местного исполнительного и распорядительного органа, а в домах организаций застройщиков - с разрешения органов управления этих организаций в порядке, установленном настоящим Положением.

4. Запрещается производство работ:

с нарушением действующих строительных, противопожарных, санитарно-гигиенических требований, законодательства об охране историко-культурного наследия, об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности;

Самовольное переустройство и перепланировка помещений запрещены.

Инициатор, осуществивший самовольное переустройство и перепланировку помещения:

несет ответственность в соответствии с законодательными актами;

обязан за свой счет провести восстановительные работы по приведению этого помещения в прежнее до проведения переустройства и перепланировки состояние. Эти работы производятся инициатором в соответствии с порядком производства и приемки в эксплуатацию работ по переустройству и перепланировке помещения, установленным настоящим Положением.

11. Порядок признания жилых помещений непригодными для проживания. Перевод жилого помещения в нежилое.

Жилое помещение, признанное в порядке, установленном законодательством, не соответствующим установленным для проживания санитарным и техническим требованиям, в случае невозможности устранения такого несоответствия может быть переведено в нежилое в порядке, установленном статьей 16 настоящего Кодекса.

 

2. По решениям районного, городского исполнительных комитетов, местной администрации района в городе, принятым не позднее пятнадцати дней со дня подачи заявления собственником, а в случае запроса документов и (или) сведений из иных государственных органов, других организаций – не позднее одного месяца, одноквартирный жилой дом либо жилые помещения в таком доме, жилые помещения в блокированном жилом доме, а также жилые помещения, расположенные на первом этаже многоквартирного жилого дома, могут быть переведены в нежилые с соблюдением правил градостроительства, природоохранных, санитарных, противопожарных и иных требований технических нормативных правовых актов.

 

3. Для принятия решения о переводе жилого помещения в нежилое его собственник – гражданин представляет в районный, городской исполнительные комитеты, местную администрацию района в городе документы, перечень которых определяется Президентом Республики Беларусь.

 

Для принятия решения о переводе жилого помещения в нежилое юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, в собственности которых находится жилое помещение, представляют в районный, городской исполнительные комитеты, местную администрацию района в городе документы, перечень которых определяется Советом Министров Республики Беларусь.

 

4. В решении о переводе жилого помещения в нежилое должны быть указаны:

 

собственник жилого помещения;

 

адрес жилого помещения;

 

вид вещного права на земельный участок, его целевое назначение с учетом перевода жилого помещения в нежилое;

 

запрет на размещение в помещении промышленных производств, а также объектов, предусмотренных частью первой пункта 9 настоящей статьи;

 

другие обязательные условия, обеспечивающие соблюдение правил градостроительства, природоохранных, санитарных, противопожарных и иных требований технических нормативных правовых актов.

 

При необходимости проведения реконструкции в переводимом в соответствии с настоящим Кодексом жилом помещении в нежилое в решении о переводе жилого помещения в нежилое предусматривается требование о проведении реконструкции (в том числе вынос общедомовых сетей водо-, тепло-, электро- и газоснабжения, установка приборов индивидуального учета расхода воды, тепловой и электрической энергии, газа) в порядке, установленном законодательством.

 

5. Районный, городской исполнительные комитеты, местная администрация района в городе принимают решения об отказе в переводе жилого помещения в нежилое, если:

 

собственником жилого помещения – гражданином не представлены документы, перечень которых определяется Президентом Республики Беларусь, либо представлены документы, в которых содержатся недостоверные сведения;

 

юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем, в собственности которых находится жилое помещение, не представлены документы, перечень которых определяется Советом Министров Республики Беларусь, либо представлены документы, в которых содержатся недостоверные сведения;

 

доступ в жилое помещение многоквартирного жилого дома невозможен без использования вспомогательных помещений или технически невозможно оборудовать такой доступ;

 

право собственности на жилое помещение обременено правами третьих лиц и не имеется их согласия на перевод этого жилого помещения в нежилое;

 

жилое помещение не является изолированным;

 

в жилом помещении зарегистрированы по месту жительства или месту пребывания граждане, за исключением случая, когда в одноквартирном жилом доме либо квартире сохраняются иные жилые помещения и имеются согласие проживающих в них совершеннолетних граждан на перевод жилого помещения в нежилое, а также согласие органов опеки и попечительства (если в жилом помещении проживают или имеют право на проживание несовершеннолетние, признанные находящимися в социально опасном положении либо признанные нуждающимися в государственной защите, или в жилом помещении проживают граждане, признанные недееспособными или ограниченные в дееспособности судом, или это жилое помещение закреплено за детьми-сиротами или детьми, оставшимися без попечения родителей);

 

перевод жилого помещения в нежилое не соответствует правилам градостроительства, природоохранным, санитарным, противопожарным и иным требованиям технических нормативных правовых актов.

 

В решении об отказе в переводе жилого помещения в нежилое указывается мотивированная причина такого отказа.

 

Отказ в переводе жилого помещения в нежилое может быть обжалован в вышестоящий орган и (или) в суд.

 

6. Нежилое помещение, соответствующее установленным для проживания санитарным и техническим требованиям, по решениям районного, городского исполнительных комитетов, местной администрации района в городе на основании заявления его собственника может быть переведено в жилое в порядке, установленном для перевода жилого помещения в нежилое.

 

7. Законодательными актами могут быть предусмотрены иные случаи перевода жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые.

 

8. Решение о переводе жилого помещения в нежилое может быть отменено по решениям районного, городского исполнительных комитетов, местной администрации района в городе в случае, если:

 

собственник этого жилого помещения в течение одного года с даты принятия решения о переводе жилого помещения в нежилое не приступил к использованию этого помещения;

 

вид (виды) деятельности, осуществляемой в этом помещении, не соответствует требованиям настоящего Кодекса или правилам градостроительства, природоохранным, санитарным, противопожарным и иным требованиям технических нормативных правовых актов;

 

собственником этого жилого помещения подано заявление об отмене решения о переводе жилого помещения в нежилое.

 

После принятия решения об отмене решения о переводе жилого помещения в нежилое его собственник при необходимости обязан за свой счет в течение одного года привести это помещение в состояние, соответствующее его техническому паспорту, до проведения реконструкции, а также осуществить государственную регистрацию изменения назначения недвижимого имущества.

 

Обязанности собственника жилого помещения, предусмотренные частью второй настоящего пункта, указываются в решении об отмене решения о переводе жилого помещения в нежилое.

 

9. Не допускается размещение в помещениях, переведенных в нежилые, промышленных производств, а также объектов, которые являются источниками выделения вредных веществ, шума и вибрации в размерах, превышающих установленные нормативы, оказывают негативное влияние на окружающую среду, условия проживания в жилом доме других граждан и могут привести к распространению инфекционных заболеваний, в том числе:

 

пунктов приема посуды;

 

бань, саун, химчисток и прачечных (кроме приемных пунктов и прачечных самообслуживания производительностью до 75 килограммов белья в смену);

 

автоматических телефонных станций общей площадью более ста квадратных метров, предназначенных для телефонизации жилых домов;

 

похоронных бюро, магазинов ритуальных услуг;

 

дискотек;

 

физкультурно-оздоровительных комплексов общей площадью более ста пятидесяти квадратных метров;

12. Права и обязанности граждан Республики Беларусь в области жилищных отношений. Защита жилищных прав и интересов граждан.

Граждане и организации в области жилищных отношений в соответствии с законодательством имеют право на:

 

строительство жилых домов, жилых помещений;

 

приобретение жилых домов, жилых помещений в собственность;

 

владение, пользование и распоряжение жилыми помещениями, принадлежащими им на праве собственности, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом и иными законодательными актами;

 

защиту своих прав от неправомерных действий (бездействия) иных лиц, в том числе на судебную защиту своих прав и законных интересов;

 

реализацию иных прав в соответствии с законодательством.

 

2. Граждане в области жилищных отношений в соответствии с законодательством также имеют право на:

 

самостоятельный выбор форм и способов улучшения своих жилищных условий, эксплуатации жилого помещения;

 

получение во владение и пользование жилого помещения по основаниям, предусмотренным настоящим Кодексом и иными законодательными актами;

 

получение кредитов (в том числе льготных) на строительство, реконструкцию или приобретение жилых помещений, одноразовых субсидий на строительство, реконструкцию или приобретение жилых помещений, финансовой поддержки (помощи) государства на погашение задолженности по кредитам (в том числе льготным), полученным на строительство, реконструкцию или приобретение жилых помещений, и других видов государственной поддержки;

 

осуществление предпринимательской деятельности посредством предоставления мест для краткосрочного проживания с соблюдением требований, установленных настоящим Кодексом.

раждане и организации в области жилищных отношений обязаны:

 

соблюдать требования настоящего Кодекса, иных актов жилищного законодательства и договорных обязательств;

 

обращаться в установленном порядке за государственной регистрацией прав на жилые помещения не позднее трех месяцев, если иной срок не установлен иными законодательными актами, со дня получения документов, необходимых для оформления прав на жилые помещения, или заключения гражданско-правовых договоров и в иных случаях;

 

использовать жилые, подсобные и вспомогательные помещения и находящееся в них оборудование в соответствии с назначением;

 

соблюдать установленные для проживания санитарные и технические требования, правила пожарной безопасности, природоохранные требования, правила пользования жилыми помещениями, содержания жилых и вспомогательных помещений и иные требования, установленные законодательством;

Защита прав и законных интересов граждан и организаций в области жилищных отношений осуществляется в судебном, административном или ином порядке, не противоречащем законодательству.

 

2. Граждане и организации вправе обратиться в суд, если считают, что действиями (бездействием) граждан, должностных лиц и (или) организаций ущемлены их права и законные интересы в области жилищных отношений.

 

3. Сроки исковой давности по требованиям в области жилищных отношений устанавливаются в соответствии с главой 12 Гражданского кодекса Республики Беларусь и настоящим Кодексом.

 

13. Порядок определения размера платы и расчетов за пользование жилым помещением (техническое обслуживание) и коммунальные услуги.

Плата за жилищно-коммунальные услуги вносится собственником жилого и (или) нежилого помещений, нанимателем жилого помещения государственного жилищного фонда, арендатором жилого помещения, членом организации застройщиков, дольщиком, заключившим договор, предусматривающий передачу ему во владение и пользование объекта долевого строительства, за каждый истекший месяц не позднее 25-го числа следующего за ним месяца на основании платежных документов, представляемых соответственно не позднее 15-го числа организациями, осуществляющими эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющими жилищно-коммунальные услуги, другими организациями, осуществляющими начисление платы за жилищно-коммунальные услуги и платы за пользование жилым помещением, или в соответствии с договорами на поставку электроэнергии и газа.

 

В платежных документах должны быть указаны тарифы на жилищно-коммунальные услуги, пользование жилым помещением, а также объемы оказанных жилищно-коммунальных услуг и перечень оказанных жилищно-коммунальных услуг по многоквартирному жилому дому.

14. Последствия неоплаты пользования жилым помещением и коммунальных услуг.

Собственники жилых и (или) нежилых помещений, наниматели жилых помещений государственного жилищного фонда, члены организации застройщиков, дольщики, заключившие договоры, предусматривающие передачу им во владение и пользование объектов долевого строительства, несвоевременно и (или) не в полном объеме внесшие плату за жилищно-коммунальные услуги, уплачивают пеню в размере, установленном законодательством.

 

Наниматели жилых помещений государственного жилищного фонда, несвоевременно и (или) не в полном объеме внесшие плату за пользование жилым помещением, уплачивают пеню в размере, установленном законодательством.

 

2. Взыскание задолженности по плате за жилищно-коммунальные услуги и (или) плате за пользование жилым помещением производится на основании исполнительных надписей нотариусов, а при наличии спора – в судебном порядке.

 

3. Совершеннолетние дееспособные члены, бывшие члены семьи собственника жилого помещения частного жилищного фонда, нанимателя жилого помещения государственного жилищного фонда, гражданина, являющегося членом организации застройщиков, проживающие в этом жилом помещении, несут солидарную ответственность по задолженности по плате за жилищно-коммунальные услуги с даты вселения в жилое помещение, если иное не установлено письменным соглашением о порядке пользования жилым помещением.

15. Общая характеристика оснований признания граждан нуждающимися в улучшении жилищных условий.

уждающимися в улучшении жилищных условий признаются:

 

1.1. граждане:

 

1.1.1. не имеющие в собственности и (или) во владении и пользовании жилых помещений в населенном пункте по месту принятия на учет нуждающихся в улучшении жилищных условий (по месту работы (службы)), а граждане без определенного места жительства, ранее имевшие регистрацию (прописку) по месту жительства в данном населенном пункте, – по месту пребывания (далее – населенный пункт по месту принятия на учет). При этом под отсутствием у граждан во владении и пользовании жилых помещений понимается отсутствие жилых помещений, занимаемых гражданами:

 

по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда;

 

проживающими в качестве членов, бывших членов семьи собственника жилого помещения, нанимателя жилого помещения государственного жилищного фонда, гражданина, являющегося членом организации застройщиков, и имеющими право владения и пользования жилым помещением наравне с собственником, нанимателем жилого помещения, гражданином, являющимся членом организации застройщиков;

 

по договору, предусматривающему передачу дольщику во владение и пользование объекта долевого строительства, заключенному в соответствии с законодательством;

 

1.1.2. обеспеченные общей площадью жилого помещения менее пятнадцати квадратных метров (в городе Минске – менее десяти квадратных метров) на одного человека. При этом обеспеченность общей площадью жилого помещения определяется исходя из суммы общей площади всех жилых помещений, находящихся в собственности и (или) во владении и пользовании гражданина и проживающих совместно с ним членов его семьи в населенном пункте по месту принятия на учет (при принятии на учет нуждающихся в улучшении жилищных условий в городе Минске – исходя из суммы общей площади всех жилых помещений, находящихся в собственности и (или) во владении и пользовании гражданина и проживающих совместно с ним членов его семьи в городе Минске и Минском районе).

 

При раздельном проживании членов семьи обеспеченность общей площадью жилого помещения на одного человека определяется исходя из приходящейся на гражданина и членов его семьи, с которыми он принимается на учет нуждающихся в улучшении жилищных условий, суммы общей площади всех жилых помещений, находящихся в собственности и (или) во владении и пользовании у них, а также у проживающих совместно с ними членов их семей в населенном пункте по месту принятия на учет (при принятии на учет нуждающихся в улучшении жилищных условий в городе Минске – исходя из приходящейся на гражданина и членов его семьи, с которыми он принимается на учет нуждающихся в улучшении жилищных условий, суммы общей площади всех жилых помещений, находящихся в собственности и (или) во владении и пользовании у них, а также у проживающих совместно с ними членов их семей в городе Минске и Минском районе), за вычетом общей площади, приходящейся на других граждан (за исключением нанимателей и поднанимателей), проживающих в этих жилых помещениях, но не включенных в число членов семьи гражданина, с которыми он принимается на такой учет;

 

1.1.3. проживающие в жилом помещении, признанном не соответствующим установленным для проживания санитарным и техническим требованиям;

 

1.1.4. проживающие в общежитиях, за исключением граждан, которым предоставлено право владения и пользования жилым помещением в общежитии в связи с обучением, сезонных и временных работников;

 

1.1.5. проживающие в жилых помещениях государственного жилищного фонда по договору найма жилого помещения коммерческого использования либо по договору поднайма жилого помещения или жилых помещениях частного жилищного фонда по договору найма жилого помещения;

 

1.1.6. проживающие в служебных жилых помещениях или жилых помещениях специального служебного жилищного фонда, а также граждане, проживающие в жилых помещениях социального пользования на основании договора найма жилого помещения социального пользования государственного жилищного фонда, заключенного на срок до десяти лет в соответствии с частью первой пункта 3 статьи 115 настоящего Кодекса;

 

1.1.7. проживающие в одной комнате или однокомнатной квартире с другими гражданами и имеющие заболевания, указанные в перечне, определяемом Министерством здравоохранения Республики Беларусь, при наличии которых признается невозможным совместное проживание с лицами, страдающими ими, в одной комнате или однокомнатной квартире, а также граждане, проживающие в одной комнате или однокомнатной квартире с другими гражданами, имеющими заболевания, указанные в этом перечне;

 

1.1.8. проживающие в одной квартире (одноквартирном жилом доме), заселенной (заселенном) несколькими собственниками жилых помещений, если их собственность выделена в установленном порядке (произведен раздел жилого помещения с образованием двух и более отдельных жилых помещений или выделением в собственность изолированных жилых комнат с оставлением подсобных помещений в общем пользовании и общей долевой собственности), и (или) нанимателями жилых помещений государственного жилищного фонда, если они обеспечены общей площадью жилого помещения менее пятнадцати квадратных метров (в городе Минске – менее десяти квадратных метров) на каждого члена семьи;

 

1.1.9. проживающие в неизолированных жилых комнатах и не являющиеся близкими родственниками;

 

1.1.10. проживающие в однокомнатной квартире с другим гражданином независимо от его пола (в том числе независимо от того, являются они или не являются близкими родственниками), кроме супругов;

 

1.1.11. относящиеся к молодым семьям, впервые вступившие в брак (оба супруга), если ни один из них не имеет в собственности квартиры либо одноквартирного жилого дома и (или) не является нанимателем квартиры либо одноквартирного жилого дома по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда, а также не занимает объект долевого строительства по договору, предусматривающему передачу дольщику во владение и пользование объекта долевого строительства, в населенном пункте по месту принятия на учет.

 

Молодыми семьями признаются семьи, в которых хотя бы один из супругов находится в возрасте до тридцати одного года на дату принятия на учет нуждающихся в улучшении жилищных условий;

 

1.1.12. родившие (усыновившие, удочерившие) и воспитывающие детей без вступления в брак, а также воспитывающие детей овдовевшие супруги, не вступившие в новый брак, если они не имеют в собственности квартиры либо одноквартирного жилого дома и (или) не являются нанимателями квартиры либо одноквартирного жилого дома по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда, а также не занимают объект долевого строительства по договору, предусматривающему передачу дольщику во владение и пользование объекта долевого строительства, в населенном пункте по месту принятия на учет;

 

1.1.13. проживающие в жилых помещениях специальных домов для ветеранов, престарелых и инвалидов, имеющие несовершеннолетних детей, а также граждане, проживающие в домах-интернатах для престарелых и инвалидов, которым при переосвидетельствовании установлена III группа инвалидности либо инвалидность снята, или признанные в установленном порядке дееспособными, если за ними не сохранилось или им не может быть предоставлено право владения и пользования жилым помещением, из которого они выбыли;

 

1.2. молодые рабочие (служащие), молодые специалисты, прибывшие по распределению, направленные на работу в соответствии с договором о целевой подготовке специалиста (рабочего, служащего), или специалисты, прибывшие по направлению государственных органов, других организаций на работу в организации, расположенные на территориях с уровнем радиоактивного загрязнения свыше 5 Ки/кв. км и приравненных к ним территориях;

 

1.3. дети-сироты и дети, оставшиеся без попечения родителей, а также лица из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, в случае, если они:

 

не имеют в собственности и (или) во владении и пользовании жилых помещений;

 

проживают в жилом помещении и являются нуждающимися в улучшении жилищных условий по основаниям, предусмотренным подпунктами 1.1.2–1.1.10 настоящего пункта;

 

при вселении в жилое помещение, из которого выбыли, стали бы нуждающимися в улучшении жилищных условий по основаниям, предусмотренным подпунктами 1.1.2–1.1.10 настоящего пункта;

 

не могут быть вселены в жилое помещение, из которого выбыли, и невозможность вселения в такое жилое помещение установлена местным исполнительным и распорядительным органом по месту нахождения этого жилого помещения.

 

Невозможность вселения в жилое помещение устанавливается по решению местного исполнительного и распорядительного органа в случае утраты жилого помещения (гибели, уничтожения), систематического (три и более раза в течение года) нарушения гражданами, проживающими в этом жилом помещении, правил пользования жилыми помещениями, содержания жилых и вспомогательных помещений, наличия неблагоприятных или опасных условий проживания с родителями, лишенными родительских прав, и другими гражданами, проживающими в этом жилом помещении, а также в иных случаях. Порядок принятия решения о невозможности вселения в жилое помещение устанавливается областным, Минским городским исполнительными комитетами;

 

1.4. граждане, которые по состоянию на 8 апреля 2006 года обучались в государственных учреждениях профессионально-технического, среднего специального или высшего образования в дневной форме получения образования, утратили статус лиц из числа детей-сирот или детей, оставшихся без попечения родителей, в связи с достижением возраста двадцати трех лет и не состояли на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий в связи с проживанием в общежитиях этих учреждений образования.

 

2. Граждане, имеющие в собственности в данном населенном пункте жилые помещения, в которых они не проживают, не могут быть признаны нуждающимися в улучшении жилищных условий по основаниям, предусмотренным подпунктами 1.1.2–1.1.13 и 1.2 пункта 1 настоящей статьи, за исключением случаев, если при вселении в эти жилые помещения они станут нуждающимися в улучшении жилищных условий.

 

3. Организации, имеющие в собственности, на праве хозяйственного ведения или оперативного управления жилые помещения, в установленном порядке могут предусматривать (по согласованию с собственником или уполномоченным им лицом) в коллективных договорах дополнительные основания для признания своих работников нуждающимися в улучшении жилищных условий. При этом улучшение жилищных условий таких работников осуществляется только по месту их работы.

16. Порядок принятия граждан на учет нуждающихся в улучшении жилищных условий. Отказ в принятии на учет нуждающихся в улучшении жилищных условий.

Принятие граждан на учет нуждающихся в улучшении жилищных условий по месту их жительства осуществляется по решению местного исполнительного и распорядительного органа при участии общественной комиссии по жилищным вопросам, созданной при этом органе, а по месту их работы (службы) – по совместному решению администрации государственного органа, другой организации и профсоюзного комитета (при его наличии), при его отсутствии – иного представительного органа работников, а также при участии общественной комиссии по жилищным вопросам (при ее наличии). Принятие граждан на учет нуждающихся в улучшении жилищных условий по месту работы (службы) при отсутствии профсоюзного комитета или иного представительного органа работников осуществляется по решению администрации государственного органа, другой организации.

17. Основания и порядок снятия граждан с учета нуждающихся в улучшении жилищных условий.

Граждане снимаются с учета нуждающихся в улучшении жилищных условий в случае:

 

улучшения жилищных условий, если в результате этого отпали основания для признания их нуждающимися в улучшении жилищных условий, либо в случае добровольного волеизъявления на улучшение жилищных условий в другом населенном пункте. При этом снятие с учета нуждающихся в улучшении жилищных условий в случае добровольного волеизъявления на улучшение жилищных условий в другом населенном пункте производится после государственной регистрации права собственности на жилое помещение либо заключения договора, предусматривающего передачу дольщику во владение и пользование объекта долевого строительства;

 

выезда на место жительства в иной населенный пункт, за исключением случаев, если они состоят на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий в государственном органе, другой организации, расположенных в данном населенном пункте, и не прекратили с ними трудовых (служебных) отношений;

 

прекращения трудовых (служебных) отношений с государственным органом, другой организацией, в которых они состояли на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 1 статьи 46 настоящего Кодекса;

18. Сохранение за гражданами и членами их семьи права состоять на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий.

раво состоять на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий со времени принятия на учет сохраняется:

 

по месту жительства – за членами семьи гражданина, проживавшими совместно с ним и состоявшими с ним на учете, в случае смерти этого гражданина, расторжения брака или снятия его с учета при выезде на место жительства в другой населенный пункт, если у них имеются основания состоять на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий;

 

по месту работы (службы) – за работающими в одном государственном органе, другой организации членами семьи гражданина, состоявшими с ним на учете, в случае смерти этого гражданина, а за членами семьи гражданина, умершего в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания, – независимо от места их работы, если у них имеются основания состоять на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий.

19.  Договор найма как основание пользования жилым помещением: понятие, форма договора, его разновидности, существенные условия и порядок заключения.

Договор найма жилого помещения – соглашение, по которому одна сторона (наймодатель) обязуется предоставить за плату другой стороне (нанимателю) жилое помещение во владение и пользование для проживания в нем.

 

2. Наймодателем может быть собственник жилого помещения. Гражданин или организация, не являющиеся собственниками жилого помещения, могут выступать в качестве наймодателей в случае, если им законодательными актами или собственником жилого помещения предоставлены соответствующие полномочия.

 

Нанимателем может быть только гражданин.

 

3. Предметом договора найма жилого помещения могут быть жилой дом, квартира, жилая комната.

 

Часть жилой комнаты может быть предметом договора найма жилого помещения частного жилищного фонда или договора найма жилого помещения в общежитии.

 

Жилое помещение, расположенное в здании, подлежащем сносу либо капитальному ремонту с переустройством и (или) перепланировкой, а также в подвале или полуподвале, не может являться предметом договора найма жилого помещения.

20. Стороны по договору найма: права, обязанности и ответственность сторон. Правила пользования жилыми и вспомогательными помещениями в домах государственного и частного фонда Республики Беларусь.

 

21.  Понятие и правовое положение члена семьи нанимателя жилого помещения. Правовое положение бывшего члена семьи.

Члены семьи нанимателя жилого помещения, которым предоставлено право владения и пользования жилым помещением в порядке, установленном настоящим Кодексом и иными актами законодательства, исполняют обязанности, вытекающие из договора найма жилого помещения. Порядок пользования жилым помещением может быть изменен в соответствии с письменным соглашением о порядке пользования жилым помещением.

 

2. Члены, бывшие члены семьи нанимателя жилого помещения государственного жилищного фонда (нанимателя жилого помещения частного жилищного фонда, если наймодателем является организация негосударственной формы собственности), проживающие совместно с нанимателем жилого помещения, имеют право без согласия наймодателя, нанимателя жилого помещения и проживающих совместно с ним совершеннолетних членов его семьи, а также других нанимателей жилого помещения, если оно предоставлено по договору найма жилого помещения нескольким нанимателям, предоставить право владения и пользования занимаемым жилым помещением своим несовершеннолетним детям. Предоставление права владения и пользования жилым помещением другим гражданам допускается с письменного согласия нанимателя жилого помещения и проживающих совместно с ним совершеннолетних членов его семьи, а также других нанимателей жилого помещения, если оно предоставлено по договору найма жилого помещения нескольким нанимателям.

22. Условия и порядок изменения договора найма жилого помещения.

Изменение договора найма жилого помещения возможно по соглашению сторон, за исключением случаев, предусмотренных пунктами 4–6 статьи 60 настоящего Кодекса.

 

2. Отказ наймодателя, нанимателя жилого помещения и (или) проживающих совместно с нанимателем совершеннолетних членов его семьи от изменения договора найма жилого помещения может быть обжалован в суде

23. Общие условия прекращения договора найма жилого помещения и его правовые последствия.

Договор найма жилого помещения, заключенный на определенный срок, прекращается с истечением его срока либо в связи со смертью, признанием судом безвестно отсутствующим или объявлением умершим нанимателя жилого помещения, если в жилом помещении не остались проживать совершеннолетние члены его семьи, имеющие право требовать заключения договора найма жилого помещения и признания их нанимателями жилого помещения на условиях ранее заключенного договора найма жилого помещения, а также по иным основаниям, предусмотренным настоящим Кодексом, законодательными актами или этим договором.

 

2. Договор найма жилого помещения, заключенный без указания срока, прекращается в связи со смертью, признанием судом безвестно отсутствующим или объявлением умершим нанимателя жилого помещения, если в жилом помещении не остались проживать совершеннолетние члены его семьи, имеющие право требовать заключения договора найма жилого помещения и признания их нанимателями жилого помещения на условиях ранее заключенного договора найма жилого помещения, а также по иным основаниям, предусмотренным настоящим Кодексом, законодательными актами или этим договором.

24. Основания и правовые последствия признания недействительным договора найма жилого помещения.

Договор найма жилого помещения в судебном порядке может быть признан недействительным в случае:

 

представления гражданами не соответствующих действительности сведений о нуждаемости в улучшении жилищных условий, на основании которых им было предоставлено жилое помещение;

 

нарушения прав других граждан или организаций на жилое помещение, являющееся предметом договора найма;

 

нарушения условий и порядка предоставления жилого помещения, определенных настоящим Кодексом и иными законодательными актами;

 

в иных случаях, предусмотренных законодательными актами.

 

2. Требования о признании недействительным договора найма жилого помещения государственного жилищного фонда (договора найма жилого помещения частного жилищного фонда, если наймодателем является организация) могут быть предъявлены в течение трех лет со дня, когда истец узнал или должен был узнать об обстоятельствах, являющихся основанием для признания договора найма жилого помещения недействительным.

 

Требования о признании недействительным договора найма жилого помещения частного жилищного фонда, если наймодателем является гражданин, могут быть предъявлены в соответствии с гражданским законодательством.

25. Договор поднайма жилого помещения.

Договор поднайма жилого помещения – соглашение, по которому одна сторона (наниматель по договору найма жилого помещения) обязуется за плату предоставить другой стороне (поднанимателю) жилое помещение во владение и пользование для проживания в нем.

 

Поднанимателем может быть только гражданин.

 

От имени нанимателей жилых помещений при предоставлении временно свободных жилых помещений, занимаемых гражданами, обязанными согласно постановлению суда возмещать расходы по содержанию детей, находящихся на государственном обеспечении (далее – обязанные лица), по договорам найма жилых помещений государственного жилищного фонда, могут выступать районный, городской исполнительные комитеты, местная администрация района в городе по месту нахождения этих жилых помещений.

 

2. Предметом договора поднайма жилого помещения могут быть предоставленные по договору найма жилого помещения жилой дом, квартира, жилая комната или часть жилой комнаты.

 

3. Существенными условиями договора поднайма жилого помещения являются:

 

предмет договора поднайма жилого помещения;

 

срок действия договора поднайма жилого помещения – для договоров поднайма жилых помещений, заключенных на определенный срок;

 

размер платы за пользование жилым помещением и срок ее внесения;

 

срок внесения платы за жилищно-коммунальные услуги – в случае, если в соответствии с законодательными актами или договором найма жилого помещения наниматель жилого помещения обязан вносить плату за жилищно-коммунальные услуги.

26. Пользование жилыми помещениями по иным основаниям, предусмотренным законодательством Республики Беларусь.

 

27.  Обмен (мена) жилых помещений: понятие, участники, порядок проведения. Случаи, при которых обмен жилыми помещениями не допускается.

Наниматель жилого помещения государственного жилищного фонда с письменного согласия проживающих совместно с ним совершеннолетних членов его семьи, а также иных граждан, за которыми сохраняется право владения и пользования этим жилым помещением, и с письменного разрешения наймодателя вправе произвести обмен занимаемого им жилого помещения на другое жилое помещение государственного жилищного фонда в порядке, установленном статьей 78 настоящего Кодекса.

Обмен жилых помещений государственного жилищного фонда, находящихся в пределах одного населенного пункта, оформляется районным, городским, поселковым, сельским исполнительными комитетами. В городе с районным делением обмен жилых помещений оформляется местной администрацией района в городе по месту нахождения одного из жилых помещений по выбору граждан, осуществляющих обмен жилых помещений государственного жилищного фонда.

 

Обмен жилых помещений, находящихся в разных населенных пунктах, оформляется в одном из населенных пунктов по выбору граждан, осуществляющих обмен жилых помещений государственного жилищного фонда.

 

Если одно из обмениваемых жилых помещений находится в городе Минске, а другое – в пределах иной административно-территориальной единицы Республики Беларусь, обмен оформляется местной администрацией района в городе Минске, на территории которого находится жилое помещение.

 

2. Граждане, осуществляющие обмен занимаемых ими жилых помещений государственного жилищного фонда, подают в соответствующий местный исполнительный и распорядительный орган заявление по форме, установленной Министерством жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь. К заявлению об обмене жилых помещений прилагаются документы, перечень которых определяется Президентом Республики Беларусь.

28. Основания и порядок проведения принудительного обмена.

Если между членами семьи нанимателя жилого помещения государственного жилищного фонда, проживающими совместно с нанимателем, не достигнуто согласие об обмене жилого помещения, наниматель жилого помещения, совершеннолетний член семьи нанимателя, проживающий совместно с нанимателем, вправе требовать в судебном порядке принудительного обмена занимаемого ими жилого помещения.

 

2. Наниматель жилого помещения государственного жилищного фонда и члены его семьи, проживающие совместно с ним, подлежащие выселению в соответствии с абзацем четвертым пункта 1 статьи 85 настоящего Кодекса без предоставления другого жилого помещения, могут быть обязаны судом вместо выселения произвести обмен занимаемого жилого помещения на другое жилое помещение, указанное стороной, заинтересованной в обмене

29. Признание обмена жилых помещений недействительным и его правовые последствия.

Обмен жилых помещений государственного жилищного фонда может быть признан судом недействительным, если он произведен с нарушением требований, установленных настоящим Кодексом и иными законодательными актами.

 

2. В случае признания обмена жилых помещений государственного жилищного фонда недействительным стороны подлежат выселению в ранее занимаемые ими жилые помещения.

 

3. В случае признания обмена жилых помещений государственного жилищного фонда недействительным по причине неправомерных действий одной из сторон виновная сторона обязана возместить другой стороне убытки, причиненные вследствие обмена.

30. Общая характеристика оснований и порядка выселения граждан без предоставления другого жилого помещения.

Подлежат выселению в судебном порядке без предоставления другого жилого помещения по требованию собственника жилого помещения или других заинтересованных лиц:

 

граждане, самоуправно занявшие жилое помещение;

 

гражданин, которому предоставлено право владения и пользования жилым помещением в качестве опекуна (попечителя), приемного родителя, родителя-воспитателя детского дома семейного типа, в случае его отказа освободить это жилое помещение по прекращении опеки (попечительства);

 

совершеннолетние члены, бывшие члены семьи собственника жилого помещения, проживающие совместно с ним и не имеющие доли в праве общей собственности на занимаемое жилое помещение, наниматель жилого помещения, проживающие совместно с ним члены, бывшие члены его семьи, совершеннолетние члены, бывшие члены семьи гражданина, являющегося членом организации застройщиков, проживающие совместно с ним, или другие проживающие совместно с этими собственником, нанимателем жилого помещения или гражданином, являющимся членом организации застройщиков, граждане, которые в течение года три и более раза привлекались к административной ответственности за нарушение правил пользования жилыми помещениями, содержания жилых и вспомогательных помещений, выразившееся в разрушении, порче жилого помещения либо в использовании его не по назначению, или за иные нарушения требований настоящего Кодекса, делающие невозможным для других проживание с ними в одной квартире или в одном жилом доме, были предупреждены собственником о возможности выселения без предоставления другого жилого помещения и в течение года после такого предупреждения привлекались к административной ответственности за аналогичные правонарушения;

31. Общая характеристика случаев выселения граждан с предоставлением другого жилого помещения.

 

32. Порядок и условия предоставления жилых помещений государственного жилищного фонда. Очередность предоставления жилых помещений. Предоставление жилых помещений государственного фонда во внеочередном порядке.

Жилые помещения государственного жилищного фонда (за исключением специальных жилых помещений, жилых помещений коммерческого использования) предоставляются гражданам, состоящим на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий, в порядке очередности исходя из времени принятия на учет. Жилые помещения государственного жилищного фонда в общежитиях предоставляются гражданам, нуждающимся в улучшении жилищных условий и состоящим на учете желающих получить жилое помещение государственного жилищного фонда в общежитии, в порядке, установленном статьей 120 настоящего Кодекса.

 

2. Жилые помещения государственного жилищного фонда могут быть предоставлены гражданам вне очереди или в первоочередном порядке в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом и иными законодательными актами.

 

3. При нарушении очередности предоставления жилого помещения государственного жилищного фонда граждане, чьи права нарушены, вправе обжаловать решение о предоставлении жилого помещения государственного жилищного фонда в судебном порядке.

33. Требования, предъявляемые к предоставляемому жилому помещению государственного фонда. Нормы предоставления жилых помещений в домах государственного жилищного фонда. Право на дополнительную площадь.

 

34. Особенности предоставления жилого помещения социального пользования. Правовой режим жилых помещений социального пользования и особенности выселения из них.

Жилые помещения социального пользования предоставляются в порядке, установленном настоящим Кодексом, гражданам, имеющим право на получение таких жилых помещений, во владение и пользование на условиях договора найма жилого помещения социального пользования государственного жилищного фонда.

 

2. Жилые помещения социального пользования предоставляются:

 

гражданину и проживающим совместно с ним супруге (супругу), их несовершеннолетним и совершеннолетним нетрудоспособным детям и нетрудоспособным родителям. При этом право на получение жилого помещения социального пользования может быть реализовано при отсутствии у гражданина и членов его семьи в собственности в данном населенном пункте жилых помещений общей площадью пятнадцать квадратных метров и более (в городе Минске – десять квадратных метров и более) на одного человека, соответствующих установленным для проживания санитарным и техническим требованиям. Если у гражданина или членов его семьи в данном населенном пункте имеется жилое помещение на праве собственности, жилое помещение социального пользования предоставляется в пределах от пятнадцати до двадцати квадратных метров общей площади жилого помещения на каждого члена семьи за вычетом общей площади жилого помещения, находящегося в их собственности. Если в результате вычета общей площади жилого помещения, находящегося в их собственности, жилое помещение социального пользования исходя из его общей площади не может быть предоставлено на весь состав семьи, оно предоставляется только гражданину, имеющему право на его получение;

 

детям-сиротам и детям, оставшимся без попечения родителей, а также лицам из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, и их супругу (супруге), несовершеннолетним детям, состоящим с ними на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий;

 

гражданам, взявшим на воспитание троих и более детей-сирот и (или) детей, оставшихся без попечения родителей, с учетом их несовершеннолетних детей, а также воспитываемых детей-сирот и (или) детей, оставшихся без попечения родителей;

 

гражданам, которые по состоянию на 8 апреля 2006 года обучались в государственных учреждениях профессионально-технического, среднего специального или высшего образования в дневной форме получения образования, утратили статус лиц из числа детей-сирот или детей, оставшихся без попечения родителей, в связи с достижением возраста двадцати трех лет и не состояли на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий в связи с проживанием в общежитиях этих учреждений образования.

35. Порядок и условия предоставления служебных жилых помещений государственного жилищного фонда и пользования ими. Характеристика специального служебного жилищного фонда. Порядок выселения из служебных жилых помещений государственного жилищного фонда.

Служебные жилые помещения государственного жилищного фонда предоставляются гражданам, состоящим на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий, на условиях договора найма служебного жилого помещения государственного жилищного фонда в порядке, установленном в соответствии с настоящим Кодексом и законодательными актами.

 

2. По решению Президента Республики Беларусь служебные жилые помещения государственного жилищного фонда могут быть предоставлены на период сохранения трудовых (служебных) отношений с государственным органом, другой государственной организацией в индивидуальном порядке гражданам, должности которых включены в кадровый реестр Главы государства Республики Беларусь и которые не имеют права на получение жилого помещения специального служебного жилищного фонда.

 

3. По решению государственных органов либо подчиненных им (входящих в их состав) государственных организаций, в хозяйственном ведении или оперативном управлении которых находятся служебные жилые помещения государственного жилищного фонда, по согласованию с Министерством жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь могут быть предоставлены служебные жилые помещения государственного жилищного фонда другим категориям работников в порядке, установленном Советом Министров Республики Беларусь, в случае:

 

прибытия молодых специалистов, получивших образование за счет республиканского и (или) местных бюджетов, на работу по распределению, направленных на работу в соответствии с договором о целевой подготовке специалиста (рабочего, служащего);

 

найма работников организациями, расположенными на территориях с уровнем радиоактивного загрязнения свыше 5 Ки/кв. км и приравненных к ним территориях;

 

переезда из другого населенного пункта при назначении на должность, переводе работника от одного нанимателя к другому в связи с обоснованными производственными, организационными или экономическими причинами при условии, что из числа работников в данном населенном пункте для занятия вакансии нет равноценной замены.

36. Понятие и виды общежитий. Предоставление жилого помещения в общежитии и выселение из общежитий.

Общежитие – жилой дом (его часть), специально построенный или переоборудованный для проживания граждан на период их работы (службы), учебы.

 

2. Жилые помещения государственного жилищного фонда в общежитиях не подлежат приватизации, обмену, разделу и предоставлению по договору поднайма

Жилые помещения государственного жилищного фонда (часть жилого помещения) в общежитиях предоставляются гражданам, нуждающимся в улучшении жилищных условий, на основании договора найма жилого помещения государственного жилищного фонда в общежитии по совместному решению администрации государственного органа, другой государственной организации, в хозяйственном ведении или оперативном управлении которых находится такое жилое помещение, и профсоюзного комитета (при его наличии), принятому при участии общественной комиссии по жилищным вопросам (при ее наличии), если иное не установлено законодательством.

Работники, прекратившие трудовые (служебные) отношения с организацией, предоставившей жилое помещение государственного жилищного фонда в общежитии, в случае отказа освободить жилое помещение в общежитии подлежат выселению из него со всеми гражданами, проживающими совместно с ними, в судебном порядке без предоставления другого жилого помещения.

 

2. Подлежат выселению из жилого помещения государственного жилищного фонда в общежитии без предоставления другого жилого помещения наниматель и проживающие совместно с ним члены его семьи:

 

имеющие в данном населенном пункте в собственности и (или) во владении и пользовании по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда жилые помещения общей площадью пятнадцать квадратных метров и более (в городе Минске – десять квадратных метров и более) на одного человека, соответствующие установленным для проживания санитарным и техническим требованиям;

37. Понятие и виды специальных жилых помещений. Особенности правового режима использования специальных жилых помещений.

К специальным жилым помещениям относятся жилые помещения:

 

в стационарных учреждениях социального обслуживания (домах-интернатах для престарелых и инвалидов, домах-интернатах для детей-инвалидов с особенностями психофизического развития, специальных домах для ветеранов, престарелых и инвалидов);

 

в детских домах семейного типа;

 

в детских интернатных учреждениях;

 

в административных и общественных зданиях органов государственной безопасности, а также жилые помещения, находящиеся в оперативном управлении государственного учреждения «Санаторий «Лесное» Комитета государственной безопасности Республики Беларусь»

 

38. Приватизация жилого помещения: понятие, субъекты, объекты и правовые основы. Жилые помещения, не подлежащие приватизации.

Приватизация жилых помещений – приобретение гражданами в собственность занимаемых жилых помещений государственного жилищного фонда, предоставленных им в соответствии с законодательством.

 

2. Субъектами приватизации жилых помещений являются граждане.

 

3. Объектами приватизации жилых помещений являются жилые помещения государственного жилищного фонда.

Для приобретения в собственность занимаемого жилого помещения государственного жилищного фонда наниматель этого жилого помещения, совершеннолетние члены его семьи, а также иные граждане, за которыми в соответствии с законодательством сохраняется равное с нанимателем право владения и пользования этим жилым помещением, подают заявление о приватизации в местный исполнительный и распорядительный орган, организацию, в хозяйственном ведении или оперативном управлении которых находится жилое помещение, государственный орган, другую государственную организацию, подчиненную Президенту Республики Беларусь, республиканский орган государственного управления, другую государственную организацию, подчиненную Правительству Республики Беларусь, заключившие договор безвозмездного пользования жилым помещением. Заявление о приватизации подписывается всеми указанными гражданами – как участвующими, так и не участвующими в приватизации.

 

К заявлению о приватизации жилого помещения прилагаются документы, перечень которых определяется Президентом Республики Беларусь.

 

Граждане, указанные в части первой настоящего пункта, имеют равные права на участие в приватизации жилого помещения.

 

Участие в приватизации жилого помещения граждан, не обладающих дееспособностью в полном объеме, осуществляется с учетом установленных законодательством особенностей приобретения ими гражданских прав и создания гражданских обязанностей.

 

2. Приватизация жилых помещений осуществляется по решению местных исполнительных и распорядительных органов, а также органов управления организаций, в хозяйственном ведении или оперативном управлении которых находятся жилые помещения.

 

Приватизация жилых помещений, находящихся в безвозмездном пользовании организаций негосударственной формы собственности, созданных в результате разгосударствления и приватизации, осуществляется по решению государственных органов, с которыми заключены договоры безвозмездного пользования, или уполномоченных ими лиц.

 

Решение о приватизации жилого помещения принимается в течение одного месяца со дня подачи заявления.

 

3. Жилые помещения в жилых домах, иных капитальных строениях (зданиях, сооружениях), квартирах, являющихся историко-культурными ценностями, приватизируются при условии подписания гражданами – участниками приватизации охранного обязательства, выдаваемого соответствующим республиканским органом государственного управления.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 148.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...