Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Тема 7. Типология морфологических систем




Семинар

Тема 5. Лингвистические универсалии и их значение для типологии языков

 

3. История разработки проблемы универсалий и значение теории универсалий для типологии.

 

Одной из важнейших проблем средневековой философии была проблема универсалий. Универсалии – это то общее, что присуще всем конкретным объектам определенного вида или рода. Учение об универсалиях сформировалось на основе учения Платона об идеях. Проблема универсалий заключалась в решении вопроса о возможности самостоятельного существования универсалий. В результате решения проблемы сложилось две позиции: реализм и номинализм.

Реалисты – философы, которые считали универсалии существующими реально, вне конкретных вещей.

Номиналисты – философы, которые считали, что вне конкретных вещей универсалии существуют только в словах, которыми называются вещи определенного вида.

Платоновский реализм заключался в следующем. Платон утверждал, что идеи (универсалии) существуют независимо от того, воспринимают их люди или нет. Эта точка зрения называется крайним реализмом (платоновским реализмом). Согласно ей, например, универсалия «справедливость» существует независимо от того, понимают ли люди, что такое справедливость, и независимо от того, существует ли справедливое общество или нет. В Средние века крайний реализм часто характеризовался словами universalia ante res, то есть универсалии существуют до вещей. Все вещи, включая человеческие создания, были сотворены Богом из Его мыслей (то есть, универсалий).

Аристотелевский реализм. Аристотель утверждал, что формы (универсалии) существуют в единичных вещах (партикуляриях). Через партикулярии мы можем с помощью мышления познать универсалии, но сами универсалии не существуют независимо от вещей. Согласно Аристотелю, нет универсалии «справедливость», которая существовала бы независимо от того, существует ли справедливый человек (справедливое общество) или нет. Справедливость не обладает независимым существованием, но существует только в справедливых людях и справедливых обществах. В Средние века эта позиция обычно характеризовалась словами universalia in rebus, то есть универсалии в вещах. Например, Универсалия (форма) «окружность» существовала до человека и будет существовать после него. Но существование универсалии «окружность» зависит от круглых объектов.

Лингвистические универсалии – это свойства всех языков или большинства из них.

Определяя место универсалий в лингвистических исследованиях, можно выделить две противоположные задачи, решение которых в той или иной степени связано с универсалиями. Этими задачами являются:

1) построение универсальной модели естественного языка и

2) изучение тех модификаций и вариантов, в которых реализуются многие универсальные категории, признаки и свойства языка. Первая задача относится к общей теории языка, а вторая – к сфере типологии.

Исследованные на сегодняшний день универсалии не позволяют нарисовать полную картину «всеобщей грамматики» человеческого языка.

Разработанная учеными теория универсалий имеет ряд недостатков, к числу которых следует отнести априоризм, или недостаточную обоснованность реальными фактами методики определения языковых типов, недостаточное понимание причин, обусловливающих ту или иную универсалию.

Однако, несмотря на эти недостатки, теория универсалий имеет очень большое значение для типологии, так как дает возможность установить, насколько правомерны и справедливы гипотезы, которые выдвигаются учеными в связи с теми или иными языковыми проблемами.

Стоит признать, что поскольку абсолютные универсалии не дают возможности выявить специфические признаки отдельных языков или групп языков, то большее значение для типологии приобретают те явления и факты лингвистического характера, которые представлены не во всех, а в подавляющем большинстве языков. За пример может быть взята система падежей, которая присутствует в ряде индоевропейских языков.

С другой стороны, отсутствие системы склонения - это черта, также общая для ряда языков и может быть воспринята как языковая универсалия. Таким образом, можно получить классификационный показатель, основанный на оппозиции — языки, имеющие систему склонения < языки, не имеющие системы склонения.

 

Тема 7. Типология морфологических систем

14. Категория залога.

Традиционно залог определяется как грамматическая категория глагола, выражающая, субъектно-объектные отношения  в противопоставлении форм действительного и страдательного залогов.

Формы действительного залога представляют действие как исходящее от субъекта, а конструкции с глаголами действительного залога называются активными (пример, Комиссия оценивает работу; Преподаватели определяют план работ). В активной конструкции позицию подлежащего занимает название действующего субъекта, а объект выражен формой Винительного падежа.

 Формы страдательного залога представляют действие как пассивный признак объекта, а конструкции с глаголами страдательного залога называются пассивными (пример, Работа оценивается комиссией; План работ определен преподавателями). В пассивной конструкции подлежащее обозначает объект, испытывающий воздействие, а название действующего субъекта стоит в форме Творительного падежа.

Говоря об истории развития категории залога, стоит отметить, что в древнеанглийском не было специальных аналитических пассивных форм глагола. Значение пассива передавалось синтаксически с помощью именного составного сказуемого, представлявшего собой сочетания глаголов-связок beon и weorþan с причастием II переходных глаголов. Как известно, значение пассивности свойственно самому причастию II от переходных глаголов, выступающему в функции предикативного члена. Именно это значение причастия и создавало специфическую пассивную окраску именного сказуемого, в состав которого оно входило (пример, «там был убит Ордхех, слуга короля» => þær wearþOrdheh cyninзes þeзn ofslæзen).

В среднеанглийский период, как указывает А. И. Смирницкий, пассивная конструкция используется шире по сравнению с древнеанглийским, хотя, по его мнению, в среднеанглийском ещё рано говорить о наличии аналитического пассива, входящего в систему спряжения глагола. Тем не менее это было то время, когда начался процесс морфологизации синтаксических конструкций, который вызвал ряд изменений в организации пассивных форм. Дальнейший процесс грамматизации приводит к полной утрате лексического значения глаголом-связкой и к превращению его во вспомогательный глагол. Этот процесс затрагивает как глагол wesen (ben), так и глагол wurthen (д. а. weorþan). Исчезает разграничение этих форм по значению, которое отмечалось в древнеанглийском. В среднеанглийском причастие теряет падежные окончания и становится неизменяемой формой – появляется аналитическая форма пассива.

Разница пассивных конструкций в английском и русском языках состоит в том, что: 1) Пассивные конструкции в английском языке употребляются чаще, чем в русском. 2) Пассивные конструкции английского языка имеют некоторые особенности, отличающие их от пассивных конструкций русского языка. Порядок слов в английском языке более фиксирован, и дополнение не может стоять перед сказуемым, поскольку это место подлежащего.

- В английском языке в пассивных конструкциях возможно прямое дополнение к глаголу в страдательном залоге. Такая конструкция возможна после глаголов выражающих приказание, просьбу, разрешение, вопрос, обещание, отказ, пример, He was offered another post. В русском языке в таких случаях обычно употребляется неопределенно-личные предложения, например, Ему предложили новую работу.

- В пассивных конструкциях в английском языке употребляются глаголы, принимающие не только прямое, но и предложное дополнение, пример, The doctor was sent for. В русском языке в таких случаях употребляются неопределенно личные предложения обычно с предложным дополнением, пример, За доктором послали; Над ним смеются.

 

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 139.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...