Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

К. Паустовский Ручьи, где плещется форель




Практическое занятие № 3.

Анализ эпического произведения.

Теоретические вопросы:

1. Эпос как род литературы.

2. Жанры эпических произведений.

3. Персонаж. Виды персонажей. Приёмы создания художественного образа человека.

4. Тропы в художественном произведении (эпитет, сравнение, метафора, метонимия, гипербола, литота, оксюморон, аллегория, ирония, символ).

5. Стилистические фигуры в художественном произведении (антитеза, градация, плеоназм, парафраза (перифраз), риторические фигуры, повторы, паузы, сопоставление, параллелизм, парцелляция, инверсия, гротеск).

Практическое задание:

1. Прочитайте произведение К. Паустовского, приведённое ниже.

К. Паустовский Ручьи, где плещется форель

(1) Судьба одного наполеоновского маршала - не будем называть его имени, дабы не раздражать историков и педантов, - заслуживает того, чтобы рассказать её вам, сетующим на скудость человеческих чувств.

(2) Маршал этот был ещё молод. (3) Лёгкая седина и шрам на щеке придава­ли особую привлекательность его лицу. (4) Оно потемнело от лишений и походов. (5) Солдаты любили маршала: он разделял с ними тяжесть войны. (6) Он часто спал в поле у костра, закутавшись в плащ, и просыпался от хриплого крика трубы. (7) Он пил с солдатами из одной манерки и носил потёртый мундир, покрытый пылью. (8) Он не видел и не знал ничего, кроме утомительных переходов и сражений. (9) Ему никог­да не приходило в голову нагнуться с седла и запросто спросить у крестьянина, как называется трава, которую топтал его конь, или узнать, чем знамениты города, взятые его солдатами во славу Франции. (10) Непрерывная война научила его молчаливости, забвению собственной жизни.

(11) Однажды зимой конный корпус маршала, стоявший в Ломбардии, получил приказ немедленно выступить в Германию и присоединиться к «большой армии».

(12) На двенадцатый день корпус стал на ночлег в маленьком немецком городке.

(13) Горы, покрытые снегом, белели среди ночи. (14) Буковые леса простирались во­круг, и одни только звёзды мерцали в небе среди всеобщей неподвижности.

(15) Маршал остановился в гостинице. (16) После скромного ужина он сел у ка­мина в маленьком зале и отослал подчинённых. (17) Он устал, ему хотелось остаться одному. (18) Молчание городка, засыпанного по уши снегом, напоминало ему не то детство, не то недавний сон, которого, может быть, и не было. (19) Маршал знал, чтона днях император даст решительный бой, и успокаивал себя тем, что непривычное желание тишины нужно сейчас ему, маршалу, как последний отдых перед стреми­тельным топотом атаки.

(20) Огонь вызывает у людей оцепенение. (21) Маршал, не спуская глаз с по­леньев, пылавших в камине, не заметил, как в зал вошёл пожилой человек с худым, птичьим лицом. (22) На незнакомце был синий заштопанный фрак. (23) Незнакомец подошёл к камину и начал греть озябшие руки. (24) Маршал поднял голову и недо­вольно спросил:

- (25) Кто вы, сударь? Почему вы появились здесь так неслышно?

- (26) Я музыкант Баумвейс, - ответил незнакомец. - Я вошёл осторожно пото­му, что в эту зимнюю ночь невольно хочется двигаться без всякого шума.

(27) Лицо и голос музыканта располагали к себе, и маршал, подумав, сказал:

- (28) Садитесь к огню, сударь. Признаться, мне в жизни редко перепадают та­кие спокойные вечера, и я рад побеседовать с вами.

- (29) Благодарю вас, - ответил музыкант, - но, если вы позволите, я лучше сяду к роялю и сыграю. Вот уже два часа как меня преследует одна музыкальная тема. Мне надо её проиграть, а наверху, в моей комнате, нет рояля.

- (30) Хорошо... - ответил маршал, - хотя тишина этой ночи несравненно прият­нее самых божественных звуков.

(31) Баумвейс подсел к роялю и заиграл едва слышно. (32) Маршалу показалось, что вокруг городка звучат глубокие и лёгкие снега, поёт зима, поют все ветви буков, тяжёлые от снега, и звенит даже огонь в камине.

(33) Маршал нахмурился, взглянул на поленья и заметил, что звенит не огонь, а шпора на его ботфорте.

- (34) Мне уже мерещится всякая чертовщина, - сказал маршал. - Вы, должно быть, великолепный музыкант?

- (35) Нет, - ответил Баумвейс и перестал играть, - я играю на свадьбах и празд­ничных вечерах у маленьких князей и именитых людей.

(36) Около крыльца послышался скрип полозьев. Заржали лошади.

- (37) Ну вот, - Баумвейс встал, - за мной приехали. - Позвольте попрощаться с вами.

- (38) Куда вы? - спросил маршал.

- (39) В горах, в двух лье отсюда живет лесничий, - ответил Баумвейс. - В его доме гостит сейчас наша прелестная певица Мария Черни. Она скрывается здесь от превратностей войны. Сегодня Марии Черни исполнилось двадцать три года, и она устраивает небольшой праздник. А какой праздник может обойтись без старого та­пёра Баумвейса?!

(40) Маршал поднялся с кресла.

- (41) Сударь, - сказал он, - мой корпус выступает отсюда завтра утром. Не будет ли неучтиво с моей стороны, если я присоединюсь к вам и проведу эту ночь в доме лесничего?

- (42) Как вам будет угодно, - ответил Баумвейс и сдержанно поклонился, но было заметно, что он удивлён словами маршала.

- (43) Но, - сказал маршал, - никому ни слова об этом. Я выйду через чёрное крыльцо и сяду в сани около колодца.

- (44) Как вам будет угодно, - повторил Баумвейс, - снова поклонился и вышел. (45) Маршал засмеялся. В этот вечер он не пил вина, но беспечное опьянение охватило его с необычайной силой.

- (46) В зиму! - сказал он самому себе. - К чёрту, в лес, в ночные горы! Пре­красно!

(47) Он накинул плащ и незаметно вышел из гостиницы через сад. (48) Около колодца стояли сани. (49) Баумвейс уже ждал маршала. (50) Лошади, храпя, пронес­лись мимо часового у околицы.

(51) Часовой привычно, хотя и с опозданием, вскинул ружьё к плечу и отдал
маршалу честь. (52) Он долго слушал, как болтают, удаляясь, бубенцы, и покачал го­ловой:      

- (53) Какая ночь! Эх, только бы один глоток горячего вина!

(54) Лошади мчались по земле, кованной из серебра. (55) Снег таял на их горя­
чих мордах. (56) Леса заколдовала стужа. (57) Чёрный плющ крепко сжимал стволы
буков, как бы стараясь согреть в них живительные соки.

(58) Внезапно лошади остановились около ручья. (59) Он не замерз. (60) Он
круто пенился и шумел по камням, сбегая из горных пещер, из пущи, заваленной
буреломом и мёрзлой листвой. (61) Лошади пили из ручья. (62) Что-то пронеслось
в воде под их копытами блестящей струей. (63) Они шарахнулись и рванулись вскачь
по узкой дороге.    

- (64) Форель, - сказал возница. - Весёлая рыба!

(65) Маршал улыбнулся. (66) Опьянение не проходило. (67) Оно не прошло и тогда, когда лошади вынесли сани на поляну в горах, к старому дому с высокойкрышей.

(68) Окна были освещены. (69) Возница соскочил и откинул полость. (70) Дверь распахнулась, и маршал об руку с Баумвейсом вошёл, сбросив плащ, в низкую ком­нату, освещённую свечами, и остановился у порога. (71) В комнате было несколько нарядных женщин и мужчин.

(72) Одна из женщин встала. (73) Маршал взглянул на неё и догадался, что это была Мария Черни.

- (74) Простите меня, - сказал маршал и слегка покраснел. - (75) Простите за непрошеное вторжение. (76) Но мы, солдаты, не знаем ни семьи, ни праздников, ни мирного веселья. (77) Позвольте же мне немного погреться у вашего огня.

(78) Старый лесничий поклонился маршалу, а Мария Черни быстро подошла, взглянула маршалу в глаза и протянула руку. (79) Маршал поцеловал руку, и она пока­залась ему холодной, как льдинка. (80) Все молчали.

(81) Мария Черни осторожно дотронулась до щеки маршала, провела пальцем
по глубокому шраму и спросила:    ,

- (82) Это было очень больно?

- (83) Да, - ответил, смешавшись, маршал, - это был крепкий сабельный удар.

(84) Тогда она взяла его под руку и подвела к гостям. (85) Она знакомила его с ними, смущённая и сияющая, как будто представляла им своего жениха. (86) Шёпот недоумения пробежал среди гостей.

(87) Не знаю, нужно ли вам, читатель, описывать наружность Марии Черни? (88) Если вы, как и я, были её современником, то, наверное, слышали о светлой кра­соте этой женщины, о её легкой походке, капризном, но пленительном нраве. (89) Не было ни одного мужчины, который посмел бы надеяться на любовь Марии Черни. (90) Быть может, только такие люди, как Шиллер, могли быть достойны её любви.

(91) Что было дальше? (92) Маршал провёл в доме лесничего два дня. (93) Не будем говорить о любви, потому что мы до сих пор не знаем, что это такое. (94) Может быть, это густой снег, падающий всю ночь, или зимние ручьи, где плещется форель. (95) Или это смех и пение и запах старой смолы перед рассветом, когда догорают све­чи извёзды прижимаются к стёклам, чтобы блестеть в глазах у Марии Черни. (96) Кто знает? (97) Может быть, это обнажённая рука на жёстком эполете, пальцы, гладящиехолодные волосы, заштопанный фрак Баумвейса. (98) Это мужские слезы о том, чего никогда не ожидало сердце: о нежности, о ласке, несвязном шёпоте среди лесныхночей. (99) Может быть, это возвращение детства. (100) Кто знает? (101) И может быть, это отчаяние перед расставанием, когда падает сердце и Мария Черни судо­рожно гладит рукой обои, столы, створки дверей той комнаты, что была свидетелемеё любви. (102) И, может быть, наконец, это крик и беспамятство женщины, когда за окнами, в дыму факелов, при резких выкриках команды наполеоновские жандармы соскакивают с сёдел и входят в дом, чтобы арестовать маршала по личному приказу императора.  

(103) Бывают истории, которые промелькнут и исчезнут, как птицы, но навсегда остаются в памяти у людей, ставших невольными их очевидцами. (104) Всё вокруг осталось по-прежнему. (105) Всё так же шумели во время ветра леса и ручей кружил в маленьких водоворотах тёмную листву. (106) Всё так же отдавалось в горах эхо то­пора и в городке болтали женщины, собираясь около колодца.

(107) Но почему-то эти леса, и медленно падающий снег, и блеск форелей в ручье заставляли Баумвейса вынимать из заднего кармана фрака хотя и старый, но белоснеж­ный платок, прижимать его к глазам и шептать бессвязные печальные слова о короткой любви Марии Черни и о том, что временами жизнь делается похожей на музыку.

(108) Но, шептал Баумвейс, несмотря на сердечную боль, он рад, что был участ­ником этого случая и испытал волнение, какое редко выпадает на долю старого бед­ного тапёра.

 

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 339.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...