Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ: КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА




NOUN: NUMBER

Категория числа в английском языке представляет собой классический случай бинарной привативной грамматической оппозиции.

Сильный член данной оппозиции, множественное число, маркирован специальными формальными показателями, основным из которых является продуктивный суффикс –(e)s, реализуемый тремя алло-морфами - [s], [z], [iz], например: cats, boys, roses.

Непродуктивными являются способы образования множественного числа представляющие собой остатки древних парадигм или заимствованные из других языков, например: супплетивные формы с чередованием гласных (man – men, tooth – teeth), архаичный суффикс –en (ox – oxen), некоторые индивидуальные суффиксы единственного и множественного числа у заимствованных существительных (antenna – antennae, stratum – strata, nucleus – nuclei и др.); кроме того, у некоторых существительных форма множественного числа омонимична единственному (sheep, fish, deer и др.). Единственное число существительных в большинстве случаев немаркировано.

Грамматическое значение форм единственного числа традиционно определяется как «один», а значение форм множественного числа – как «много, больше чем один». Однако существительное в единственном числе может обозначать не только «один отдельный объект», но и вещества (water), абстрактные понятия (love), единицы измерения (hour) и другие референты. То же самое относится и к трактовке значения множественного числа: формы множественного числа не обязательно выражают «больше чем один объект», но и другие значения, например чувства (horrors of war), виды веществ (wines), живописную образность (sands, waters) и т.д.

Для исчисляемых существительных категория числа является категорией переменного признака, или, относительной категорией, поскольку исчисляемые существительные в английском языке обладают соотносительными формами и единственного, и множественного числа (table – tables). Неисчисляемые существительные обладают только формами единственного числа или только формами множественного числа; для них категория числа является абсолютной, или категорией постоянного признака. Две группы неисчисляемых существительных соответственно называются существительные singularia tantum, или absolute singular, и существительные pluralia tantum, или absolute plural.

Существительные singularia tantum обычно обозначают следующие референты: абстрактные понятия – love, hate, despair, и др.; названия веществ и материалов – snow, wine, sugar, и др.; отрасли профессиональной деятельности– politics, linguistics, mathematics; собирательные объекты – fruit, machinery, foliage и др. Все существительные singularia tantum употребляются только с глаголами в единственном числе, они исключают употребление с числительным “one” и с неопределенным артиклем; их количество передается с помощью специальных лексических квантификаторов little, much, some, any, a piece, a bit, an item, например: an item of news, a piece of advice, a bit of joy.

Существительные pluralia tantum обычно обозначают: объекты, состоящие из двух половин – scissors, trousers, spectacles; названия некоторых болезней и недомоганий – mumps, measles, creeps, hysterics и др.; неопределенную множественность, собирательность - earnings, police, cattle и др. Существительные pluralia tantum сочетаются с глаголами в форме множественного числа, они чаще всего не могут сочетаться с числительными, и их количество передается с помощью специальных лексических квантификаторов типа a pair of, a case of, и др., например: a pair of trousers, several cases of measles.

В терминах теории оппозиций можно сказать, что при образовании двух подклассов неисчисляемых существительных оппозиция по категории числа подвергается «постоянной» (лексически фиксированной) редукции либо к слабому члену оппозиции (singularia tantum), либо к сильному члену оппозиции (pluralia tantum). Существительные singularia tantum и pluralia tantum «лексикализируются», т.е. становятся отдельными лексическими единицами – самостоятельными словами или лексико-семантическими вариантами обычных исчисляемых существительных. Например: a hair как исчисляемое существительное обозначает «волос, волосок», как в предложении I found a woman’s hair on my husband’s jacket; hair как неисчисляемое существительное означает массу волос, как в предложении Her hair was long and curly.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ: КАТЕГОРИЯ ПАДЕЖА

NOUN: CASE

Падеж является морфологической категорией существительного, которая выражается формами именного склонения и выражает отношения между референтом существительного и другими объектами и явлениями.

Категория падежа в английском языке представляет собой серьезную лингвистическую проблему. Мнения лингвистов расходятся, во-первых, по поводу самого существования категории падежа в современном английском языке, а во-вторых, по поводу того, сколько падежных форм существительного можно выделить в английском языке, если признать, что категория падежа существует. Основные разногласия связаны с грамматическим статусом формы «существительное + апостроф + –s» (Ted’s book, the chairman’s decision), которая передает значение принадлежности, схожее со значением немаркированной формы существительного в предложной конструкции, ср.: the chairman’s decision – the decision of the chairman.

В рассмотрении этой проблемы можно выделить четыре подхода, которые выдвигались в разное время разными лингвистами.

1. «теория позиционных падежей»the theory of positional casesразвивается в основном в работах зарубежных исследователей, таких как Дж. Несфилд, М. Дойчбейн, М. Брайант и др. Они следуют образцам классической латинской грамматики, выделяя именительный, родительный, дательный, винительный и вокативный («звательный») падежи в английском языке. Поскольку в английском языке, в отличие от латыни и других флективных языков, нет специальных морфологических падежных показателей (за исключением родительного падежа), предлагается различать падежи в соответствии с позиционной функцией, выполняемой существительным в предложении, например: именительный падеж соотносится с функцией подлежащего, винительный падеж – с функцией прямого дополнения, дательный падеж - с косвенным дополнением, вокативный падеж - с обращением. Таким образом, в «теории позиционных падежей» происходит явное смешение формальных, морфологических характеристик существительного и его функциональных, синтаксических признаков.

2. «теория препозиционных (предложных) падежей»the theory of prepositional cases является логическим продолжением предыдущего и следует той же самой старой грамматической традиции ориентации на классическую латинскую грамматику. Лингвисты, которые его выдвинули, например, Дж. Керм, трактуют сочетания существительных с предлогами как особые аналитические падежные формы, например: дательный падеж - существительное с предлогами to и for, родительный падеж - существительные с предлогом of, инструментальный (творительный) падеж - существительные с предлогом with, например: for the girl, of the girl, with a key. В их представлении система падежей в английском языке включает обычный флективный падеж (генетив), «позиционные падежи» и «предложные падежи». Этот подход также отвергается большинством лингвистов, поскольку в его рамках вновь происходит смешение синтаксических и морфологических характеристик существительного. Кроме того, как отмечает Б.А. Ильиш, если следовать данной теории до конца, придется считать все сочетания существительного с предлогами особыми падежными формами, и их число становится практически необъятным.

3. «теория ограниченного падежа» the theory of limited case  сегодня является наиболее широко распространенной теорией падежа в английском языке. Она была сформулирована в работах зарубежных ученых, таких как Г. Суит, О. Есперсен, и далее разрабатывалась российскими лингвистами А. И. Смирницким, Л.С. Бархударовым и другими. Данная теория основывается на оппозиционном представлении категории; категория падежа выражается через оппозицию двух противопоставленных грамматических форм: первая форма, форма родительного падежа, является сильным членом оппозиции, поскольку маркируется с помощью постпозитивного форманта ‘–s’ после апострофа в единственном числе и просто апострофом во множественном числе, например: the girl’s books, the girls’ books; вторая, немаркированная форма представляет собой слабый член оппозиции и обычно называется формой «общего падежа» “the common case(“non-genitive”). Категория падежа реализуется в английском языке в полной мере одушевленными существительными, и ограниченно – неодушевленными существительными.

4. «теория притяжательного постпозитива» или «теория отсутствия категории падежа» “the theory of the possessive postposition”, or “the theory of no case”, утверждается, что категория падежа, которая действительно существовала у существительного в древнеанглийском периоде, была им полностью утрачена в ходе исторического развития. Сторонники этой теории, среди них Г.Н. Воронцова, А.М. Мухин, утверждают, будто то, что традиционно рассматривается как флективная форма родительного падежа, есть ничто иное, как сочетание существительного с постпозитивом –s, означающим принадлежность. Основные аргументы в поддержку этой точки зрения следующие: во-первых, формант –‘s может присоединяться не только к словам, но и к единицам больше, чем слово, например, к словосочетаниям и даже предложениям, например: his daughter Mary’s arrival, the man I saw yesterday’s face; этот формант может присоединяться не только к существительным, но и к словам других частей речи, например, к местоимениям: somebody else’s car; во-вторых, то же самое значение принадлежности передается в английском языке словосочетаниями с предлогом of, например: this man’s daughter – the daughter of this man. Сторонники данного подхода приходят к выводу, что –‘s больше не является флексией, а представляет собой схожее с частицей постпозитивное слово, следовательно, «существительное + –‘s» - это не морфологическая форма существительного, а синтаксическая конструкция, и морфологической категории падежа в английском языке нет.

Сторонникам «теории притяжательного постпозитива» удалось уточнить особенности генетива в английском языке, которые отличают его от обычных падежных форм существительных во флективных языках, и все же по каждому из пунктов возможны контраргументы, которые доказывают существование категории падежа в английском языке. Во-первых, количество примеров, в которых притяжательный формант присоединяется к единицам большим, чем слово, ничтожно мало по сравнению с обычным его присоединением к существительным (по некоторым подсчетам, это соотношение составляет 4% к 96%); кроме того, подобные случаи зачастую стилистически маркированы и в большинстве случаев представляют собой переходные явления между словом и словосочетанием, например: what-his-name’s hat; то же самое относится и к объединению притяжательного форманта –‘s и местоимений. Во-вторых, притяжательный постпозитив отличается от обычных частиц: обычно постпозитивные частицы регулярно соотносятся с предлогами (to give up – up the hill); формант –‘s в этом смысле не похож на частицы.

Решение проблемы категории падежа в английском языке может быть сформулировано на основе критического пересмотра и соединения двух теорий – «теории ограниченного падежа» и «теории притяжательного постпозитива». Нет сомнений в том, что система флективных падежей в английском языке перестала существовать. Статус форманта –‘s как частицы очевиден, поскольку он может присоединяться к единицам, большим, чем слово, однако это не является доказательством отсутствия категории падежа: это особое выражение падежа с помощью частицы. В современном английском языке развилась новая, особая категория падежа: она реализуется через парадигматическое противопоставление немаркированной формы «исходного», или «общего» падежа и маркированной формы единственного «косвенного» падежа – генетива, образуемого с помощью притяжательной постпозитивной частицы.

В рамках широкого значения «принадлежности» можно выделить следующие семантические типы родительного падежа:

1) родительный обладателя (неорганического обладания) the genitive of possessor (of inorganic possession), например: Tom’s toy; этот тип значения может быть продемонстрирован (эксплицирован) с помощью следующего трансформационного диагностического теста: Tom’s toy à the toy belongs to Tom;

2) родительный целого(органического обладания) the genitive of the whole (of organic possession), например: Tom’s hand à the hand is a part of Tom; в качестве подтипа можно выделить родительный приобретенного качества, например: Tom’s vanity à vanity is the peculiar feature of Tom;

3) родительный агента действия(субъекта действия) , the genitive of agent, or subject of action, например: Tom’s actions à Tom acts; в качестве подтипа можно выделить родительный автора, например: Dickens’s novels à the novels written by Dickens;

4) родительный пациенса(объекта действия) the genitive of patient, or object of action, например: the hostages’ release à the hostages were released;

5) родительный предназначения, the genitive of destination, например: women’s underwearà underwear for women;

6) родительный качества, the genitive of qualification, например: a girl’s voice à the voice characteristic of a girl, peculiar to a girl; подтип - родительный сравнения, например: a cock’s self-confidence à self-confidence like that of a cock, resembling the self-confidence of a cock;

7) адвербиальный родительныйthe adverbial genitive (обычно для определения обстоятельств места и времени), например: yesterday’s talks à the talks that took place yesterday;

8). родительный количества, the genitive of quantity, например: a three miles’ distance from here.

Как отдельный тип выделяют так называемый «абсолютный генетив», “absolute genitive”,  когда существительное в родительном падеже используется самостоятельно, не являясь определением последующего существительного, например: at the baker’s, at Tom’s. «Абсолютный генетив» является результатом лексикализации эллипсиса (опущения) слова в словосочетании: at the baker’s shop, at Tom’s place.

 

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 214.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...