Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

A.       Jak dlouho bude trvat let?




Ч е ш с к и й я з ы к

 

                           

 

ПОСОБИЕ ПО РАЗВИТИЮ РЕЧИ

 

 

Минск

 

2001


 

 

Автор-составитель : ЗАЙЦЕВА Наталия Александровна,

                  старший преподаватель кафедры

                       романо-германских языков

 

Рукопись утверждена на заседании кафедры романо-германских языков

30. 04. 2001 года, протокол № 10

 

 

Данное пособие предназначено для всех изучающих чешский язык. Целью является презентация лексических знаний для активного выхода в речь на чешском языке. Тексты построены по принципу нарастания сложности, включают в себя элементы разговорной речи и страноведческие реалии. Сборник построен по тематическому принципу, включает в себя учебные тексты, тексты для домашнего чтения, а также газетно-публицистические статьи.

 

 

                                                   © Н.А. Зайцева, 2001

 

OBSAH:

                                                                                             Str.:

1.   Rodina. Národností a povolání………………………………… 4

2.   Vzhled a povaha člověka………………………………………. 15

3.   Dům, byt……………………………………………………….. 26

4.   Můj den………………………………………………………… 40

5.   Roční doby, počasí…………………………………………….. 51

6.   Jídlo, stravovaní ………………………………………………. 62

7.   Nákup, obchody…………………………………………………83

8.   Oblékaní, móda …………………………………………………98

9.   Město, orientace ve městě……………………………………… 106

10.   Doprava………………………………………………………… 114

11.   U lékaře, choroby………………………………………………. 127

12.   Odpočinek ……..………………………………………………. 141

13.   Na poště, telefon, dopisy……………………………………….. 151

14.   Kulturní život ……………………………………………………159

15.   Flora a fauna …………………………………………………… 168

16.  Vzdělaní …………………………………………………………175


I. RODINA.

Семья

 

 

Slovní zásoba: Словарный запас:

Člověkm.человек, muž m. мужчина, žena f. женщина, chlapec m. парень , hoch m. парень (разг), kluk m. мальчик, dívka f. девушка, holka f. девушка (разг.), ditě n. ребёнок, stařec m. старик, stařenka f. старуха                 

rodinaf. семья, otec, tatínek m. отец, папа, matka, maminka f. мать, мама, děti n. дети, syn m. сын, dcera f. дочь, sourozenec m. единоутробный брат или сестра, bratr m. брат, sestra f. сестра, dědeček m. дедушка, babička f. бабушка, manžel m. муж, супруг, manželka f. жена, супруга

příbuzný m. родственник, strýc, strýček m. дядя, дядюшка, teta, tetička f. тётя, тётушка, snacha f. невестка, zeť m. зять, tchán m. свёкор, тесть, tchýně f. свекровь, тёща, bratranec m. двоюродный брат, sestřenice f. двоюродная сестра, neteř f. племянница, synovec m. племянник

otec + matka = rodiče        strýc + teta = přibuzné

отец+ мать = родители           дядя + тётя = родственники

syn + dcera = děti                       muž + žena = manželé

сын + дочь = дети                     муж + жена = супруги

bratr + sestra = sourozenci babička + dědeček = prarodiče

брат + сестра = братья (сёстры)   бабушка + дедушка = прародители

 

svobodný = холостой , ženatý = женатый , vdaná = замужняя , rozvedený = разведённый , starý mladenec = старый холостяк , stará panna = старая дева

Můj otec pochází z Německa.               Мой откц родом из Германии

Odkud pocházite, paní Poláčková? Откуда вы родом, госпожа Полачкова?

Přečtete texty. Прочитайте тексты..

 

DIALOG

A.: To jsou naše fotografie. To je moje rodina.

     To je můj dědeček a má babička. A taky

     jsou tam moji rodiče a sourozenci.

B.: Tvá maminka a tvá babička jsou si podobne.

A.: Ano, jsou.

B.: A taky tvá sestra je moc hezká. Kde studuje ?

A.: Studuje na gymnáziu. A to je můj bratranec.

    Je hezký, viď? A je ještě svobodný!

 

Slovníček. Словарик:

Studovat учиться, jsou podobne они похожи, moc очень, na gymnáziu в гимназии, viď ведь так?

                       

 

2. PAN MATUSEVIČ A JEHO RODINA

 

    Pan Matusevič je Bělarus. Doma v Bělarusku je profesor na filologické fakultě, ale teď je v Praze, studuje češtinu. V Praze je sam, ale často vzpomíná na svou rodinu. Jeho manželka, paní Matusevičová, v Praze není. Je doma v Minsku, pracuje v nemocnici. Má velmi ráda svou práci. Dopoledne i odpoledne pracuje, volno má jen večer. Jeho dcera je už velká. Jmenuje se Alena. Už nestuduje, ale nepracuje, dopoledne odpočívá, odpoledne nakupuje, večer se dívá na televizi nebo jde s kamarádem do kavárny. Má hezký den. Jeho syn Janka ještě studuje na univerzitě v Minsku. Nestuduje rád, není dobrý student, ale je chytrý. Má rád jen kino, video a sport. Ještě rád hraje na počitači.

Slovníček. Словарик:

Čeština f. чешский язык, vzpomínat na koho вспоминать кого, odpočívat отдыхать, nakupovat делать покупки, divadlo n. театр, práce f. работа, jen (jenom) только, kavárna f. кафе, ještě ещё, počitač m. компьютер

                      

Odpovězte: Ответьте:.

Kde pracuje pan Matusevič? Jakou má rodinu pan Matusevič ?

Co dělá manželka pana Matuseviče? Co dělají děti pana Matuseviče ?

Pozor!Внимание!

Studovat na univerzitě, na vysoké škole, na gymnáziu

Učit se česky, anglicky изучать чешский, английский

Chodit do školy, do práce, po obchodech

Pracovat na poliklinice, v nemocnici, v firmě

podnikat заниматься предпринимательской деяятельностью

být v domacnosti быть домохозяйкой, v důchodu на пенсии

3. NAŠE RODINA

 

Naše rodina je velká. V bytě bydlíme můj otec, má matka, můj starší bratr a já. Bratr pracuje, je podnikatelem. Mám ještě starší sestru. Ta je už vdaná , bydlí se svým manželem a dětmi v Brestu. Děti jsou ještě malé a chodí do školky. Já studuji na fakultě mezinárodních vztáhů Bělaruské státní univerzity. Moji rodiče jsou zaměstnani. Otec pracuje v firmě, je manažerem, matka je lékařkou a pracuje na poliklinice. Mám také dědečka a babičku. Ti žijí na venkově nedaleko Minska, kde mají malý domek a zahradu. Občas nim jezdíme na návštěvu, a v letě na prazdniny.

                                         

Slovníček. Словарик:

bydlet проживать, chodit ходить, podnikatel m. предпринима-тель, školka, mateřská škola f. детский сад, studovat учиться, být zaměstnany иметь работу, pracovat работать, manažer m. м-неджер, žít,-iji,- ješ жить,venkov m. деревня, провинция,občas время от времени,  jezdit ездить, prazdniny каникулы                                

 

                       

být na návštěvě  быть в гостях     navštěvovat посещать, навещать

jít na návštěvu идти в гости          navštivit посетить, навестить

mít návštěvu иметь гостей         návštěva гости

Otázky: Вопросы:

1. Jak se jmenujete?

2. Kde bydlíte?

3. Kde bydlí vaši rodiče?

4. Kde pracuje tvůj otec?

5. Je tvá matka zaměstnaná?

6. Máte sestru nebo bratra?

7. Kde žije tvá babička?

8. Je starší sestra už vdaná?

9. Kolík děti má tvá sestřenice? Chodí do školy?

10. Jezdíte často na venkov?

11. Máte zahradu?

12. Jak se nazývá manžel vaší sestry nebo manželka vašeho bratra?

13. Kdo je tchán a tchyně?

14. Jak se nazývají děti vašich sourozenců?

15. Kdo je bratranec a sestřenice?

16. Kdo je zeť a snacha?

17. Máte hodně přibuzných? Ke komu máte nejlepší vztah?

18. Jak nazyýváme ditě, kterému zemřeli rodiče? A jak se nazývají jeho

nevlastní rodiče?

ROZHOVOR II.

 

A.: Nedavno jsem se dozvěděl, že jsi byl ve Francii. Co jsi tam dělal?

B.: Ty nevíš, že tam mám příbuzné? Moje sestra se vdala za Francouze a žije v Paříži už pět let. Bydlí u tchyně, která je vdova a má dost    velký byt.

A.: A má tvoje sestra děti?

B.: Ano. Už davno jsem strýčkem. Mám jednoho synovce a dvě neteře, dvojčata.

A.: A ty jsi ještě svobodný?

B.: Ano, ale mám snoubenku a až budeme mít byt, vezmeme se. Teď bydlím u rodičů, ale je to dost komplikované. Máme totiž ještě

babičku a dědečka a kromě toho s námi žije bratr se švagrovou. Ti jsou zatím bezdětní.

A.: To je opravdu složitě, ale já jsem byl v podobné situaci. Většina mladých lidí žije zpočatku v bytě svých rodičů. Má to sice jednu výhodu, že babička pomáhá při výchově dětí a při domácích pracích, ale ne vždy bývá tchyně se svou snachou spokojená.   

B.: Pravě proto jsme se rozhodli, že počkáme se svatbou, dokud nebude- me mít vlastní byt.

A.: Je to rozumné. Nebude mnoho nepříjemnosti.

   

Slovníček: Словарик:

dozvědět se узнать, vdat se выйти замуж, Paříž f. Париж, snoubenka f. наречённая, vzít se пожениться, komplikované сложное, zatím пока что, opravdu на самом деле, složitě сложно, většina большинство, vyhoda f. выгода, výchova f. воспитание, domácí práce f. домашняя работа, vždy всегда, být spokojený s kým быть довольным кем-то, pravě именно, proto поэтому, rozhodnout решить, počkat подождать, dokud до тех пор пока, vlastní собственнный, nepřijemnost f. неприятность                              

                                                          

.

Téma kompozice: Тема сочинения:                                                

Úloha babičky v rodině. Роль бабушки в семье.

5.

JAK JSEM SE STAL SÁM SOBĚ TCHÁNEM

 

Oženil jsem se s vdovou, měla devatenáctiletou dceru. Můj otec se do této dcery zamiloval a vzal si ji. Stál mým zeťem, a má nevlastní dcera se stala mou matkou.

Když má žena narodila synka, stal se švagrem mého otce a mým strýcem. Žena mého otce také přivedla na svět chlapečka. To byl můj bratr a vnuk. Má žena mu byla švagrovou. Byl jsem tedy vlastním tchánem!

Slovníček:Словарик:

Zamilovat se влюбиться, nevlastní dcera f. падчерица, stat se стать

Cvičení:Упражнения:

1. Udělějte z textu 4 monologický text. Vypravujte svými slovy.Сделайте из текста 4 монологический текст. Перескажите своими словами.

 

2.Reagujte na věty slovy: Реагируйте на предложения словами::

     Opravdu? To bych nikdy neřekl! Ja jsem si myslel, že...

 

1. Je to ženatý muž. 2.Věře už je dvacet let. 3. Moji rodiče se loni ( в прошлом году) rozvedli. 4. Jozef má spoustu (массу, кучу) příbuzných. 5. Olga se provdala za Viktora. 6. Moje matka a tvoje tchyně jsou vrstevnice (ровесницы). 7. Naše neteř je idealní manželka. 8. Moje prababička ještě žije na venkově.

 

 

3. Přeložte do ruštiny se slovníkem:Переведите на русский язык, пользуясь словарём:

 

1. Nemám žadné sourozence. 2. Můj otec je vdovec, bratranec je rozvedený. 3. Moje dcera se asi bude vdávat: chodí už dva roky se svým kolegou. 4. Novomanžele straví líbánky ve Vidni. 5. Před měsicem dědeček a babička měli zlatou svatbu. 6. Naše tchýně je v domacnosti. 7. Můj otčím je kandidatem věd. 8. Moje neteř má jenom jednoho syna. Jako každý jedináček, je to rozmazlené dítě. 9. Jsem sirotek. Odmalička nemám ani otce, ani matku. Nemám ani vzdalené příbuzné. 

 

5. Utvořte adjektiva: Образуйте прилагательные.:   

např.:(vdát se ) žena - vdaná žena

(narodit se) ditě, (dospět) člověk, (ženit se) muž, (rozvest se) manžele, (ovdovět) paní, (zesnout) otec, (zemřít) příbuzný.

 

6. Odpovězte: Ответьте:  

1. Jaká má být podle vašeho názoru ideální manželka? 2. Jaká je vaše rodina?3. Kdo je starý mladenec a stará panna?4. Co je dospívání?

5. Kdy budete se vdávát nebo ženit se ?

 

 

7. Přeložte: Переведите:

 

Дочь господина Ганзла зовут Яна. Мой племянник ходит в детский сад. Моя мать не работает, она занимается домашним хозяйством. Моя сестра незамужем. Эта девушка - моя племянница. Моя тётя ра-ботает в поликлинике. У тебя есть родственники? У моего брата боль-шая семья. Моя бабушка живёт в деревне. Я люблю смотреть телеви-зор. Мой отец - преподаватель . Я учусь на факультете международ-ных отношений. Я люблю учиться. Моя подруга не учится и не рабо-тает, только ходит по магазинам. Я доволен своей тёщей. Моя бабуш-ка помогает воспитывать детей.

 

8. Popište obrázek.Опишите иллюстрацию:

 

Kdo je na obrázku? Jak velká je rodina? Je to šťastná rodina?                                                           

Rodina se skládá z ………………… Vpravo je……………. Vlevo je………… Uprostřed je ………………. Myslím, že syn…………. Myslím že dcera ………………… Babička je……………… Matka je ………………. Tatínek je ………………. Jsou tam ještě……………….

NÁRODNOSTI A POVOLÁNÍ

Национальности и профессии

 

Rus m. русский, Bělorus m. белорус, Ukrainec m. украинец, Čech m. чех, Slovák m. словак, Polák m. поляк, Němec m. немец, Rakušan m. австриец, Rumun m. румын, Maďar m. венгр, Bulhar m. болгарин, Ital m. итальянец, Španěl m. испанец, Řek m. грек, Francouz m. француз, Belgičan m. бельгиец, Švýcar m. швейцарец, Dán m. датчанин, Nor m. норвежец, Angličan m. англичанин, Skot m. шотландец, Litevec m. литовец, Lotyš m. латыш, Čiňan m. китаец, Ind m. индус, Turek m. турок, Američan m. американец, Kanaďan m. канадец, Mexičan m. мексиканец, Kubanec m. кубинец, Žid m. еврей, černoch m.  чернокожий,

 

Иллюстрации: люди разной национальности

 

 

Architekt m.архитектор,voják m. военный, lékař m. врач, diplomat m. дипломат, ředitel m. директор, v domacností домохозяйка, novinář m. журналист, inženýr m. инженер, letec m. лётчик, hudebník m. музыкант, vědecký pracovník m. научный сотрудник, v důchodu на пенсии, důchodce m. пенсионер, spisovatel m. писатель, podnikatel m. предприниматель, dělník m. рабочий, uředník m. служащий, stavbař m. строитель, učitel m. учитель, vysokoškolský profesor m.  преподаватель вуза, malíř m. художник, herec m. актёр, ekonom m. экономист, právník m. юрист, zástupce m. представитель, náměstek m. заместитель, manažer m. менеджер, vedoucí m. заведующий,  jednatel m. исполнительный директор, hlavní účetní m. главный бухгалтер, živnostník m. предприниматель, занимающийся коммерческой деятельностью на основании лицензии, profesor m. профессор, преподаватель вуза, училища, notář m. нотариус, maturant m. выпускник средней школы, absolvent m. выпускник вуза, техникума, училища, sportovec m. спортсмен,  hudební skladatel m. композитор, nepracujicí m. безработный příživník m.  тунеядец

Pozor! Внимание!  

В чешском языке названия профессий и национальностей женского рода образуются при помощи суффиксов -ka, -čka: profesorka, uřednička, novinářka, Běloruska, Norka, Italka

Pamatuj: Помни:

Pracovat na univerzitě, na poliklinice, na úřadě , na fakultě

          v firmě, vtovarně, v obchodě

studovat na vysoké škole, na střední škole, na gymnaziu

pracovat = dělat   Dělám v tovarně. Dělám do soboty.

 

Chodil jsem na gymnázium. Я учился в гимназии.( Я ходил в гимназию)

Maturoval jsem v roce... Я получил аттестат зрелости в ……… году.

Udělal jsem maturitu na průmyslové škole elektrotechnické.

Я получил аттестат зрелости в эелектротехническом техникуме.

Mám středoškolské vzdělání. У меня среднее специальное образование

Absolvoval jsem univerzitu. Я закончил университет .

Mít vysokou (školu) иметь высшее образование

 

Životopis

автобиография

(přiloha k přihlášce ke studiu na vysoké škole)

приложение к заявлению для учёбы в вузе

Jmenuji se Eva Studenecká, narodila jsem se 6. dubna 1984 v Chrudimi, trvalé bydliště mám ve Slatiňanech. Můj otec je okresním archivářem, matka je prodavačka v samoobsluze s potravinami. Mám dvacatiletého bratra, studenta FF UK v Praze.

    Základní školu jsem začala navštěvovat v Chrudimi v r. 1990, studovala jsem s prospěchem 1,09. Od r. 1997 studuji na čtyřletém gymnáziu v Chrudimi. Od počátku studia je v popředí mého zájmu historie a jazyky.Ve společenskovědních předmětech jsem měla vždy výborný prospěch. Zůčastnila jsem se každoročně olympiady v anglickém jazyce, vloni jsem ziskala 2. místo v oblastním kole.

    Ve své mimoškolní činnosti se věnuji práci v archeologickém kroužku při zdejším muzeu. Studuji odbornou literaturu z oboru historie a filozofie, ráda čtu také beletrii s historickou tematikou. Chtěla bych studovat na FF UK v Praze obor historie-filozofie.

    Ve volném čase se zabývam rekreačně sportem ( plaváním).

Můj zdravotní stav je dobrý.

 

V Chrudimi 5. února 2001 ...................... vlastnoruční podpis

Obvyklé pořadí údaju:

Обычный порядок данных

1. Nadpis, účel

2. Jméno, datum a místo nárození, stav, tvalé bydliště, pracovní zařazení nebo studium, údaje o rodině

3. Přehled o školní docházce, prospěchu, znalost jazyků

4. Zájmová činnost a úspěchy

5. Dosavadní zaměstnaní, studium – roky, odbornost, zaměstnavatel, jeho adresa

6. Veřejná činnost

7. Zdravotní stav

8. Záměr, směrování k žadosti, pro kterou je životopis zpracovan

9.Vlastnoruční podpis, jméno a datum

Slovníček: Словарик:

Nadpis m. заголовок,  účel m. цель, trvalé bydliště n. постоянное место жительства, okresní archivář m. районный архивариус, potraviny продукты, prospěch m. успеваемость, čtyřletý четырёхлетний, počátek m. начало, společenskovědní обществоведческий, v popředí n на первом месте, zučastnit se принять участие, každoroční ежегодный, vloni, loni в прошлом году, ziskat получить, kolo n. тур (олимприады), mimoškolní činnost f. внешкольная дея-тельность, věnovat se посвящать себя, zabývat se заниматься, obor m. спе-циальность, rekreačně непрофессионально, для отдыха obvyklé pořadí n. обычниый порядок , údaje n. данные, docházka f. посещение, zájmová činnost f. деятельность по интересам, dosavadní предыдущий, odbornost f. специали-зация, zaměstnavatel m. работодатель, směrování n. направленность, žadost f. заявление                                                                                 

Cvičení: Задания:

 

1. Uložte věty ze slov: Составьте предложения из слов:

 

Její kamarádka, studovat, filologická fakulta. Jaká, vysoká škola, ty, studovat? Studovat, já, čeština, fakulta mezinárodních vztáhů. Má sestřenice, chodit, třetí třida, základní škola. Mít, já, prospěch, angličtina.

 

2. Napište otázky k odpovědím: Hапишите вопросы к ответам:

…………………………………. Ne, naše dcera studuje na ekogymnáziu.

…………………………………… Má sestra studuje v Praze ekonomiku.

…………………………………… Ne, můj bratr studuje moc dobře.

……………………………………. Můj, zeť, pochází, Vychodní Čechy.

………………………………………….. Ne, můj dědeček ještě pracuje.

……………………………………. Ano, má maminka vede domacnost.

………………………………. Ne, Honza ještě neabsolvoval univerzitu.

……………………………………Ano, Pavel maturoval před měsicem.

 

3. Přeložte do ruštiny, napište. Переведите на русский язык, напишите:

 

Какое у Вас образование, господин Кудлачек? Я закончил среднюю школу. Ты работаешь или ещё учишься? Ты изучаешь английский язык? Мой брат – предприниматель, у него есть собственная фирма. Он занимается предпринимательской деятельностью в Праге. Моя бабушка пенсионерка. Мой сын хочет быть музыкантом. Твоя сестра –выпускница школы? Я работаю бухгалтером. Яна - продавщица, а её мать – писательница. Этот инженер – русский. Мой отец – австриец, он родом из Вены (Videň).  Когда Мартин закончит университет, он будет научным сотрудником. Я хочу быть актёром. Я не врач.

  

 

4. Povězte, jaké povolání a jakou národnost mají tito lidé: Скажите, какую профессию и национальность имеют эти люди:

 

Michael Jackson, Henryk Sienkiewicz, Miloš Forman, Fidel Castro, Jakub Kolas, Filip Kirkorov, Karl Marx, Bill Geits, Brus Lee, Alfons Mucha,

Cyndy Crawfordová, Madonna, Vaclav Havel, W.A. Mozart, Salvador Dali, Raimond Pauls, Luciano Pavarotti

 

5. Napište svůj životopis. Напишите автобиографию.

 

6. Napište, s lidmi jakých povolání jednáte během dne. Напишите, с людьми каких профессий вы общаетесь в течение дня.

 

7. Představte si, že máte uplně jíný život a jinou rodinu a vůbec že jste jinou osobou a máte jiné jméno. Napište to. Представьте себе, что у вас совсем другая жизнь и другая семья, и что вы совершенно другой человек и у Вас другое имя. Напишите это.

 

II.

VZHLED A POVAHA ČLOVĚKA

Внешний вид и поведение человека

 

 

Иллюстрация: портрет человека

 

 

Slovní zásoba: Словарный запас:

Vzhled: Jak vypadáme? Внешний вид: как мы выглядим?

Postava f. фигура:     vysoká высокая, střední средняя, nizká низкая, hubená худощавая, štíhlá стройная, plnoštíhlá полная, tlustá толстая, ramenatá плечистая, svalnatá мускулистая, silná мощная

Obličej m. лицо: kulatý круглое, ovalný овальное, podlouhý продолговатое, pihovatý веснушчатое, snědý смуглое, uzký узкое

Čelo n. лоб: vysoké высокий, nizké низкий, široké широкий, vrasčité морщинистый

Oči n. глаза:    hnědé карие, zelené зелёные, modré голубые, světlé светлые, pivné цвета пива, šedé серые, černé чёрные

Nos m. нос: rovný прямой, tupý тупой, orlí орлиный, zahnutý курносый, malý маленький, dlouhý длинный, křivý кривой

Vlasy m. волосы: černé чёрные, světlé светлые, plávé пепельные, kaštanové каштановые, zrzavé рыжие, husté густые, řidké редкие, rovné прямые, vlnité волнистые, kudrnaté кудрявые, šedivé седые, prošedivelé с проседью, pleš f. плешь, lysina  f. лысина

Účes m. причёска, ostřižený na krátko коротко стриженый, mikado n. каре, cop m. коса, drdol m.  узел, ofina f. чёлка, pěšinka f. пробор, ocasek m. хвостик , příčes m. шиньон, paruka f. парик

Pleť f. кожа: opalená загоревшая, jemná нежная, drsná шершавая, tmavá тёмная, s jízvami со шрамами, pihovatá в веснушках

Nohy f. ноги: rovné прямые, křivé кривые, chlupaté волосатые

Povaha f. характер: chytrý умный, хитрый, nádaný талантливый, citlivý чувствительный, hodný хороший, pracovitý работящий, slušný приличный, poctivý честный, smělý смелый, spravědlivý справедливый, podnikavý предприимчивый, pilný внимательный, hloupý глупый, zlý плохой, злой, nevychovaný невоспитанный, blbý дурной, hrubý грубый, líný ленивый, sobecký эгоистичный, zbabělý трусливый, nezdvořilý невежливый, tvrdohlavý тупоголовый, náročný переборливый, требовательный, nafoukaný надутый, спесивый

 

Naučte se vyrazům: Выучите выражения:

Je to sympatický člověk. Это симпатичный человек. Je to smíšek. Это весельчак. Je to bručoun. Это ворчун. Je milý. Он милый. Je roztomilý. Он милашка. Je schopný. Он способный.

Má Filipa. У него ума палата. Má za ušima. У него есть кое-что в голове.

Přirovnání n сравнение.

 

Bledý jako stěna.                        Бледный как стена.

Bázlivý jako zajíc.             Трусливый как заяц.  

Děvče jako lusk.                Девочка как конфетка.

Нezká jako obrázek.          Симпатичная как картинка.

Protivný jako činže.           Он противный как квартплата.

Tlustý jako sud.                Толстый как бочка.

Zdravý jako ryba.                       Здоровый как рыба.

Hloupa jak husa.                        Глупая как гусыня.

Vypádá jak zmoklá slepice. Она выглядит как мокрая курица.

Hlava jak vrabčí hnízdo.             Голова как воробьиное гнездо.

 

 

Přečtete, přeložte inzeraty. Прочитайте. Переведите объявления:

INZERÁTY

 

1. Citově založený podnikatel mladšího vzhledu hledá partnerku pro

život. Má být tolerantní, temperamentní, něžná, s pevnými nervy a odvahou žit s romantickým cvokem.

2. Svobodný, romantik, Kozoroh, hledá sympatickou, upřímnou, milou přitelkyni nekuřačku, která má ráda sport, hudbu, přirodu.

3. Jmenuji se Jirka, jsem rozvedený, modrooký, hnědé vlasy. Dva roky po rozvodu s bývalou manželkou jsem sám. Hledám pohlednou ženu klidné povahy, nenáročnou a nesobeckou nebo mladou maminku, která také touži po rodině.

4. Milan, tmavovlasý, štihlý, abstinent, hledá plůnoštíhlou nebo silnější postavy dívku do 20 let k važnému seznámení pro vše krásné.

5. Romantik s knírkem, hnědovlasý a hnědooký, mám svalnatou posta-vu, rozvedený, hledám ženu se smyslem pro humor a rodinu.

6. Jsem dlouhovlasý kluk, chybí mi prima, zajímavá, hezká a štíhlá čer-novlaska vyšší postavy, samostatná a spolehlivá.

7. Jsem štíhlá vysoká atraktivní blondýnka 25/165, hledám nekuřaka, bez závazku. Podnikatel, kutil, zahrádkař vitán. 

8. Rozvedená, všestranných zájmů, s optimistickým pohledem na život hledá veselého, šikovného, finančně zajištěného muže. Jsem rodinný typ, ráda tančim.

                                          /TIP servis, č.26,1999/

Slovníček: Словарик:

Inzerát m. объявление, сitově založený с чувствительной душой, hledát ис-кать, tolerantní терпимый, pevné nervy m. крепкие нервы, cvok m. ненор-мальный (разг.), upřimný искренний, nekuřačka f.  некурящая, pohledný при-тягательный, хоть куда, klidný спокойный, toužit po kom мечтать, тоско-вать о ком, abstinent m. трезвенник, vážné seznámení n. серьёзное знаком-ство, knírek m. усики, smysl pro humor m. чувство юмора, chybět нехва-тать, samostatný самостоятельный, spolehlivý надёжный, atraktivní привле-кательный, závazek m. обязательство, kutil m. домашний мастер, «золотые руки», vítan он приветствуется, všestranné zájmy m. всесторонние интересы, zajištěný обеспеченный

 

 

Cvičení: Упражнения:

 

 1. Napište svůj inzerát pro seznamovácí službu. Напишите своё объявление для службы знакомства.

2. Přečtete. Neopakujte sloveso mít, spojte věty s vouvětí. Прочитайте. Hе повторяйте глагол «иметь» , соедините предложения .

 

Má nizké čelo. Nos má tupý a málý jako knoflík.

Ústa má drobná. Má klenuté oboči. Má hnědoze-            иллюстрация:

lené oči jako kočka. Bradu má mirně zakulacenou. Портрет шатенки.

Obličej má snědý. Má tmavé kaštanové vlasy jako

její matka.

3. Popište tento obrázek: Опишите эту куртинку:

 

1. ÚČES PRO VÁS A VAŠÍ KAMARÁDKU

Máte trvalou nebo přirozeně vlnité vlasy?

Na učesání budete potřebovat jen deset minut.

Nosí se pěšinka po straně a uprostřed.

Ofina může být dostatečně dlouhá, praminky

vlasů dá se pěkně sčesat do obličeje. Mikádo

sestříhané na krku vypadá moderně. Pěkné

jsou husté vlasy asi po ramena, natočené na

natáčky a nepročesávané. Suché a poškozené

vlasy nevypadají zdravě.

                                              

                                                   / Katka,č.23, 1999/

Slovníček: Словарик:

Trvalá «химия», химическая завивка, učesání n. причёсывание, nosi se носят, praminky m. пряди, natočený na natáčky накрученный на бигуди, neproče-savaný нерасчёсаный, poškozený повреждённый

 

 

ROZHOVOR

M.: Nazdar, Evo, to je náhoda!

E.:    Nazdar, Marie, skoro bych tě nepoznala. Jak je to dlouho, co jsme se neviděly?

M.: No, myslím, že jsme se od maturity ještě nepotkaly a to je přece víc než deset let.   

E.:    Máš pravdu. Ale ty ses dost změnila. Zdáš se mi štíhlejší a pak ten   účes a barva vlasů jsou docela jiné, než jsi měla.

M.: To je fakt. Dost jsem zhubla od té doby,

    vlasy teď nosím na kratko ostřižené a dala

    jsem si je trochu obarvit. Zato ty jsi pořád

    stejná. Poznala jsem tě okamžitě.                  Иллюстрация:

E.: Opravdu? Každý mi říká, jak jsem v poslední встреча подруг

    době ztloustla a dokonce mi už začínají šedi-

vět vlasy. A to je tvoje dcera? - Hezká holčič-

ka, je     ti dost podobná, hlavně ty modré oči má

tvoje a taky úsměv.

M.:   Říkají mi to. Jenom je trochu vyšší a silnější než jsem bývala já v      jejím věku. Jako ostatně celá dnešní mladá generace. Ovšem   povahu má spiš po otci. Je veselá, povídavá a má hudební talent.   Někdy je ale příliš živá a dost tvrdohlavá.

E.: Máš jenom tu jednu?

M.: Ne. Mám ještě staršího chlapce. Ten je podobný tatínkovi. Je dost

    vysoký, silný, má tmavé, kudrnaté vlasy a černé oči. A povahu má

     docelá jinou než jeho sestra. Je spíš vážný, uzavřený a trochu ostýchnatý. Zajímá ho chemie a stále by dělal nějaké pokusy.

E.: To je zajímavé, ale vzpomínám si, že i ty jsi ve škole měla ráda ten   předmět.

M.: A co ty? Jsi také vdaná a máš děti?

E.: Ano, mám hodného muže. Možná, že se na něho pamatuješ.    Chodil do naší školy a byl o dva roky starší - Petr Černý.

M.: Takový menší, drobnější, světlovlasý a modrooký, že? Vzpomínám

      si, že byl velmi dobrý sportovec.

E.: Ano, to je on. Samozřejmě se trochu změnil, vlasů má už málo, ale   pořád je štíhlý a sportuje.

M.:   A co děti?

E.: Mám tři: dva kluky, dvojčata, těm je pět let, a starší dcerku, která     chodí do třetí třídy. Ale o nich ti budu vyprávět až někdy jindy. Bohužel teď moc pospíchám.

M.:   Škoda, ale zavolej mi někdy, mohly bychom se sejít a popovídat si.

 

Slovníček:Словарик:

Náhoda f. случай, skoro bych tě nepoznala я почти тебя не узнала, víc než  больше чем, ses = jsi se, změnit se измениться, zdát se казаться, docela jiný совсем другой, zhubnout похудеть, pořád stejná всё такая же, okamžitě не-медленно, сразу же, opravdu действительно, začínají šedivět vlasy начинают седеть волосы, jako ostatně как в последнее время, generace f. поколение, spiš скорее всего, больше, ovšem конечно, само собой,  přiliš слишком, dost доста-точно, spiš скорее всего, ostychnatý робкий. застенчивый, pokus m. опыт, vyprávět рпассказывать, jindy в другой раз, bohužel к сожалению, pospíchat торопиться, škoda f. жаль, sejit se встретиться

                       

 

 

3. SETKÁNÍ PO ČTYRÉCH LÉTECH

                       

Alena: Je to skutečně náhoda, že jsme se potkaly! Já jsem tady na návště-

    vě, večer odjíždím do Olomouce.  

Dana:    Vždyť i já jsem tu jen hostem, studuji v Liberci. To už jsou čtyri

    roky, co jsme se naposled viděly! Jak ten čas utíká!

A.: Ráda si prohlížím fotografie z té doby. Pamatuješ si ještě na Manu-

    ela?

D.: To byl Mexičan, že ano? Byli tam Mexičané tři. Který to je, ten

    silný, ramenatý?

A.: Ne, Manuel je štíhlý, vysoký...

D.: Aha, teď už vím. Černovlasý, snědý, má orlí nos, silné, skoro srost-

    lé oboči a trochu hranatou bradu. Všude ho bylo plno.

A.: Kdepak, to jsi ho pleteš s někym jíným. Manuel je spiš tichý chla-

    pec, trochu samotář. Je bledý, má rovný uzký nos, bradu špičatou.

    Krásně zpíval náše lidové písně!

D.: To jsi měla řici hned. On byl velmi skromný. Až budeš Manuelovi

    psát, pozdravuj ho ode mně.

 

Slovníček:Словарик:

Skutečně на самом деле, naposledy в последний раз, prohlížet просматривать,  pamatovat na...помнить,   samotář m. одиночка, lidová píseň f. народная песня pozdravit передать привет, jak ten čas utíká как время течёт, všude ho bylo plno oн везде поспевал, plest s jíným путать с другим

 

 

Otázky: Вопросы:

1. Jaký typ dívky nebo chlapce se vám líbí?

2. Jak vypadá obyčejně sportovec?

3. Komu se podobáte a v čem?

4. Popište sebe jako malé ditě.

5. Jak vypadá zdravý člověk? Jak vypadá nemocný?

6. Jak vypadá váš oblíbený herec nebo herečka?

7. Popište svého dědečka a babičku.

8. Je nějaký rozdíl mezi lidmi z města a z vesnice?

9. Jaký je váš názor na zevnějšek mladých lidí?

 Popište obrázky. Опишите картинки:

 

Иллюстрация: разные типы людей

Cvičení: Упражнения:

 

1. : Uveďte antonyma k těmto výrazům:  Дайте антонимы к данным выраженим: např. slabý člověk - silný člověk.

drobná postava, štíhlé nohy, vysoký hlas, úzké ruce, tupý nos, špičatá brada, jemná kůže, husté vousy, rovné zuby, suché vlasy, zarostlé tváře, lehká chůze, veselý výraz, odstavající uši, mluvit potichu, tmavá pleť,.

2.Utvořte adjektiva. Образуйте прилагательные::

    např. kdo má velký nos - je nosatý

 

kdo má: velké břicho, ramena, vlasy, uši, oči, bradu, svaly, je ……………. ........…………………………………………………………………………

 

3.Doplňte věty: Дополните предложения:

 

Sportovec má ......................... tělo a ................... ramena. Starý člověk má ......................... pleť a ........................ vlasy. Ženy mají ........................ hlas. Inteligentní lidé mají obyčejně ........................ čelo. V letě je od slunce ............................. pleť. Kdo hodně jí, je..................... . Kdo nemá vlasy, je ............... .

        

4. Подготовьте диалоги: Připravte si rozhovory:

 

a) Dvě kamarádky mluví o svých příbuzných. Jedna je velmi spokojena se svými příbuznými, druhá je kritizuje. Две подруги разговаривают о

       своих родственниках. Одна очень довольна своими родственниками,

       вторая их критикует.

b) Jedna studentka se provdala. Všichni byli na svatbě. Mluvíte o ženichovi, rodičích (včetně tchána a tchýně) a príbuzných. Одна

      студентка вышла замуж. Все были на свадьбе. Вы говорите о женихе,

      родителях (включая свёкра и свекровь) и родственниках. 

c) Viktor má narozeniny. Radí se s kamarádem, koho má pozvat na     oslavu. У Виктора день рождения. Он советуется с другом, кого

      пригласить на торжество.

5. Téma kompozice:Тема сочинения:      

 

    1. Ahoj, to jsem já!

    2. Kritický pohled na vlastní povahu.

    3. Můj kamarád.

6. Otázky: Вопросы:

 

1. Jak vypádájí Sancho Pansa a jeho pan?

2. Jak vypádá Marylin Monroe?

3. Jak vypádá Chuk Norris? A Ruttger Hauer? A Eddy Murfy?

4. Jak vypádá student po zkouškách?

5. Jak vypádá student po veselých letních prazdninách?

4. TOBĚ SE ALENA NELÍBÍ?

A. Tak jsem konečně sehnal partnerku na vodu. Jede se mnou Alena. Ta, co s námi loni chodila na volejbal.

B. Aha, já už vím, která. Taková málá černá. Byla mi vždycky     nesympatická.

A. Nesympatická, proč? Mně je hrozně přijemná.

B. Ta a přijemná? Vždycky se mi zdála strašně nafoukaná.

A. Ale když se člověk nedá hned s každým do řeči, neznámená to ještě že je nafoukaný. Alena vůbec není nafoukaná, jen je uzavřená. A     hlavně není upovídaná.

B. Nemluví asi proto že je hloupá. Chybí jí prostě inteligence.

A. Alena a hloupá? To se tedy mýliš. Alena je velmi bystrá a nádaná. A vyborně studuje. Letos měla na vědecké konferenci referát a jaký měl úspěch!

B. No to se tedy musela hodně změnit.

    Ostatně, co zbývá takovým málo po-

    hledným dívkám, než aby byly pilné.

A. Moment, cos to řikál? Málo pohled-

    ným dívkám? Alena přece není oškli-

    vá, naopak....

B. Jestli mi ještě budeš tvrdit, že je hez-

    ká, tak nevím, kam jsi dál oči! Má pře-

    ce takový nevýrazný obličej, oči pořád

    jako ospalé a ty vlasy! Věčně rozcucha-

né, neupravené... A nohy! Radějí pomlčím...

A. Tak dost. Jeden z nás opravdu musí být slepý!

Tedy krásavice Alena není, to ne. Ale přesto

tvrdím, že je hezká. Má přece nádherné vlasy,

pěknou štíhlou postavu, krásnou pleť a hlavně má přijemné vystupování. Jen jedno mi na ní vádí: neráda tančí...

B. Jak to? Vždyť byla do tance celá blázen! Karel se s ní loni na horách něco natancoval!

A. Počkej, Karel? Že s ní tančil? Ale to je omyl! Ta se přece nejmeno-   vala Alena, ale Anina!

B. Tak proto jsme se nemohli dohodnout!

 

Slovníček: Словарик:

Konečně наконец, sehnat найти, vždycky всегда, hrozně ужасно, zdát se казаться, dát se do řeči начать разговор, hned сразу же, známenat значить, vůbec вообще, uzavřený замкнутый, upovídaný болтливый, proto поэтому, mylit se ошибаться, letos в этом году, změnit se измениться, co zbývá что остаётся, cos = co jsi, naopak наоборот, přece но ведь, pořád всё сремя, radějí pomlčím лучше помолчу, přesto несмотря на это, vystupování п. поведение, умение себя вести, vádit мешать, omyl т. ошибка, dohodnout договориться

Cvičení: Упражнения:

1. Reagujte na repliky: Реагируйте на реплики: Vzor: Jede se mnou Alena. - Aha, už vím, která. - Taková málá černá...  

 

Nemluví asi proto, že je hloupá. - To se tedy mýlíš,...............................

Vadí mí, že neráda tanči.   - Jak to, vždyť byla................................

Co zbývá takovým málí pohledným dívkám? -Alena přece.....................

 

2. Reagujte nesouhlasem: Реагируйте несогласием:. Vzor: Eva je líná. - To se mýlíš, je docela pracovitá.

( obětavý, štíhlý, hezký, veselý, skromný, odvážný, chytrý)

 

Petr je zbabělý. Věra je hloupá. Lída je tlustá. Alena je nafoukaná. Ivan je vážný. Jana je ošklivá. Pavel je sobecký.

 

3. Na sdělení reagujte otázkou a vyslovte svůj názor:На высказывание реагируйте вопросом и выскажите своё мнение:

Vzor: Alena je mi nesympazická. -Tobě je nesympaticka? Mně je příjemná.

 

Tomáš se mi zdá nafoukaný.Jírka se mi zdá falešný. Milena je mi příjemná.Honza je mi protivný. Aleš se mi zdá sobecký.

 

4. Reagujte replikou podle vzoru:Реагируйте репликой по образцу:

Vzor: Mně je Alena príjemná. - Ta je každému príjemná.

 

Já mám Karla rád.   ...................................................................................

Vaše filmy se mi líbí. ..............................................................................

Já mám Věru rád. ....................................................................................

Mně je Honza milý. ..................................................................................

5. Přeložte do češtiny. Переведите на чешский язык.

 

Моя бабушка выглядит очень хорошо. У моей подруги волосатые кривые ноги. У меня большие голубые глаза, длинные чёрные ресницы и татуировка на плече. Арнольд Шварценеггер не очень кра-сивый, но очень мускулистый. Мне не нравится твоя причёска, тебе нужно покрасить волосы и сделать пробор. У Яны длинные рыжие косы и веснушки на лице. У твоего отца очень смуглая кожа и шрам на лбу. У Марка уже есть усики! Я кудрявая блондинка с тонкой та-лией, у меня длинные ноги и я похожа на Памелу Андерсон. Эва всег-да растрёпанная, а её лицо… я лучше помолчу! Здена вообще не кра-савица, нет. У сестры очень невыразительное лицо и вечно заспанные глаза. 

 

6. Připravte rozhovory: Подготовьте диалоги:

a) Vaš bratr má novou dívku, která se vám nelíbí. Popište jí sve kamarádce. У вашего брата новая девушка, которая вам не нравится. Опишите её своей подруге.

b) Neviděl(a) jste svou sousedku skoro deset let. Hodně se změnila. Jak?

Вы не видели свою соседку почти десять лет. Она сильно изменилась. Как?

Je to zajímavě:

 

Chcete být krásní? Na klinice plastické chirurgie to se dá udělát!

 

Kompletní plastika obličeje stojí 89 000 Kč, plastika chrupavky nosu – 14 000 Kč, zvětšení obou rtů –19 000 Kč, laserova úprava krku – 9 000 Kč, zvětšení poprsí 16 000 Kč, prsní implantáty 28 000 Kč, úprava podbradku a krku – 14 000 Kč, plastika břicha – 22 000 Kč, plastika stehen – 21 000 Kč

III. DŮM. BYT

Дом, квартира

 

Slovní zásoba: Словарный запас:

 

dům m. дом : dřevený деревянный, cíhlový кирпичный, pánelový, panelák панельный, rodinný domek m. частный дом, činžový dům, činžák m. многоквартирный в несколько этажей, pátro n. этаж, mezipatro n. площадка между этажами, přízemí n. первый этаж, puda f. чердак, suteren m. подвальное помещение, sklep m. подвал, pradelna f. прачечная, vchod m. вход, подъезд, schodiště n. лестница, výtah m. лифт, dveře дверь, klíč m. ключ

bydlet жить, bydlení n. проживание, byt m. квартира, svobodárna, garsonka f.  однокомнатная квартира, stěhovat переезжать, přestěhovat переехать, pronajímat снимать, pronajmout снять, nájemné, činže кваартплата, dát do pokoje поставить в комнату, zařidit byt обставить квартиру, postavit dům построить дом, vytapetovat оклеить обоями, vykachličkovat облицевать плиткой










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 139.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...