Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Ответ: Натуралистическая концепция языка Августа Шлайхера




Обычно Шлейхера рассматривают как создателя натуралистической концепции языка, ибо он относил язык к категории живых организмов.

Для Шлйхера «язык есть мышление, выраженное звуками», « язык есть звуковое выражение мысли, проявляющийся в звуках процесс мышления», «язык имеет своей задачей создать звуковой образ представлений, понятий и существующих между ними отношений, он воплощает в звуках процесс мышления. Язык посредством имеющихся в его распоряжении точных и подвижных звуков может с фотографической точностью отобразить тончайшие нюансы мыслительного процесса». В этих определениях Шлейхер стремиться подчеркнуть материальную основу речевой деятельности.

«…Сущность слова, а тем самым и всего языка,-пишет Шлейхер,-определяется тремя моментами: звуком, формой и функцией».

Учение о языковых типах Шлейхер называл морфологией, позаимствовав этот термин из естествознания, где он обозначал науку о строении и формообразовании растений. Морфология языков должна, по Шлейхеру, изучать морфологические типы языков, их происхождение и взаимные отношения. Морфологический тип (класс) языка определяется строением слова, которое может выражать значение («корень») и отношение («суффикс»). Допускаются три типа комбинаций значения и отношения: изолирующие языки имеют только значения (корни); агглютинирующие языки выражают значение и отношение (корни и приставки); флектирующие языки образуют в слове единицу, выражающую значение и отношение. Полисинтетические языки, выделенные Гумбольдтом, Шлейхер рассматривал как вариант агглютинирующей формы языка.

Морфологические типы языка, по мысли Шлейхера, есть проявление трех ступеней (стадий) развития: односложный класс представляет древнейшую форму, начало развития; агглютинирующий — это средняя ступень развития; флектирующие языки как последняя ступень заключают в себе в сжатом виде элементы двух предшествующих ступеней развития.

  Характеризуя языки по выражению в них значения и отношения, Шлейхер выделяет три возможных типа языков:

1. В языке выражено только значение: слово здесь представляет собой нерасчленимое устойчивое единство, напоминающее кристалл. К таким односложным (корневым, изолирующим) языкам Шлейхер относил китайский и бирманский языки.

2. В языке звуками выражается не только значение, но и отношение: слово здесь распадается на части, но они не образуют тесно связанного единства. К этому типу языков относятся агглютинирующие языки ( например, тюркские, финно-угорские), в которых слово напоминает растение.

3. В этом типе языков слово, передавая и значение, и отношение, является единством в многообразии составных элементов и уподобляется животному организму. Это характерно для флективных языков. В концепции Шлейхера флективность – высшая ступень строя языков.

Выделение трех типов языков выражает три ступени развития языка, «то же самое можно сказать о природе: в системе природных тел три вида _ кристалл, растение, животное – представляют собою эпохи в развитии земли»; « мы можем с полным правом рассматривать в процессе исторического развития минеральный организм как первый, растение – как второй, животное – как третий».Шлейхер, увлекавшийся ботаникой, стремился в развитии язвка найти аналогии с органическим миром.Так, три периода развития языка соответствуют трем царствам прирды ( минеральному, растительному, животному), знаменующим три ступени развития.

26 Ареа́льная лингви́стика и лингвистическая география. Теория воли, принцип лингвистической непрерывности.

(от лат. area — площадь, пространство) — раздел языкознания, исследующий с помощью методов лингвистической географии распространение языковых явлений в пространственной протяжённости и межъязыковом (междиалектном) взаимодействии. Определяющим принципом при ареальном описании фактов взаимодействующих языков (диалектов) служит фронтальный их охват. Основная задача А. л. — характеристика территориального распределения языковых особенностей и интерпретация изоглосс. В результате выявляются области (ареалы) взаимодействия диалектов, языков и ареальных общностей — языковых союзов, характеризующихся общими структурными признаками.

Термин «пространственная​/​ареальная лингвистика» впервые введён М. Дж. Бартоли и Дж. Видосси (1943), но её основные принципы были развиты Бартоли в 1925. А. л. тесно связана с лингвистической географией и диалектологией. А. л. исследует соотнесённость явлений, направление и ареалы их распространения у ряда языков, диалектология же дает описание структуры отдельного языка в его территориальном варианте. Вместе с тем фактологической основой А. л. служат диалектологические исследования.

Центральной понятие А. л. — языковой или диалектный ареал, т. е. границы распространения отдельных языковых явлений и их совокупностей. Термин «ареал» используется также для обозначения границ распространения языков и языковых общностей (индоевропейский ареал, славянский ареал, тюркский ареал и т. п.). В А. л. существенно разграничение синхронного и диахронического планов описания (см. Синхрония, Диахрония). Диахронический аспект направлен на выявление ареалов членения праязыкового состояния и возникающих при этом междиалектных схождений. Эти состояния (общеиндоевропейское, общеславянское, общетюркское и т. д.) в терминах А. л. интерпретируются как лингвистически непрерывное пространство генетически связанных диалектов, которые разграничиваются пересекающимися изоглоссами на разных уровнях языковой структуры. Синхронный план связан с установлением междиалектных контактов и ареальных соответствий на одном хронологическом срезе.

Другое важнейшее понятие А. л. — изоглосса; для разных уровней употребляются уточняющие это понятие термины: фонетические изоглоссы — изофоны, лексические изоглоссы — изолексы, сходное семантическое развитие — изосемы и т. п. Различают связанные и конвергентные изоглоссы; первые развиваются в языках, относящихся к единой генетической общности, при их установлении используются приёмы сравнительно-генетических исследований. Конвергентные изоглоссы возникают как результат длительных территориальных контактов языков, образующих ареальную общность, или же параллельного развития изолированных, территориально не соприкасающихся языков. Изоглоссы конвергенции выявляются приёмами типологического анализа,

При изучении причин появления, истории развития, фронта и направления экспансии инноваций и выявления ареалов консервации архаизмов (см. Устаревшие слова) важное место в А. л. занимает поиск центра, периферии, зон диффузии (вибрации) в исследуемом ареале. Принято выделять 3 основные зоны диалектного континуума: центральную, маргинальную (отдалённую зону, где наблюдаемые изоглоссы носят менее выраженный характер) и переходную. В соответствии с этим определяются и ареалы дистрибуции языковых фактов — инновационный, архаический и диффузный (переходный). При выявлении инноваций и архаизмов в А. л. исходят из методики ареальных норм, разработанной итальянской школой неолингвистики (норма изолированной области, норма периферийной области, норма более поздней области и т. д.). Для обследуемого языкового (диалектного) состояния используется обозначение «языковой (диалектный) ландшафт».

В становлении А. л. значительную роль сыграло введение новой универсальной (системной) формы описания территориальных диалектов — диалектологического, а затем и лингвистического атласа (см. Атлас диалектологический, Атлас лингвистический). Развивается ареальная типология, исследующая взаимодействие языковых и диалектных ареалов в рамках языковых союзов.

А. л. исследует комплекс общелингвистических проблем, в том числе: членение праязыковых состояний на исторически засвидетельствованные языки и диалектные континуумы, ареальная характеристика особенностей взаимодействующих языков и диалектов в определённом регионе, вскрытие закономерностей языковых контактов, создание принципов ареальной типологии и построение теории межъязыкового взаимодействия (лингвистической контактологии и теории языковых союзов), выявление топонимических ареалов и определение роли субстрата в ареальных связях. В задачи А. л. входят также проблемы языковой интерференции и языковой аттракции в территориально сопредельных языках, этнолингвистической и социолингвистической типологии. Некоторые приёмы А. л. используются при изучении проблем двуязычия и многоязычия. Ареальные методы применяются также в этнографии и археологии при изучении вопросов расселения народов и распространения культур.

Зарождение лингвистической географии и А. л. связано с концепцией лингвистической непрерывности А. Пикте (1859) и в особенности с так называемой волновой теорией образования и распространения родственных языков (языковых явлений) Г. Шухардта (1868) и И. Шмидта (1872). Поворотным пунктом в дальнейшем развитии А. л. явилось создание национальных диалектных атласов немецкого языка (Г. Венкер, 1881) и французского языка (Ж. Жильерон и Э. Эдмон, 1902—10). Значительный вклад в теорию ареальных исследований внёс А. Мейе, создатель основ индоевропейской диалектологии, разработавший и обосновавший ряд базисных понятий. Современная А. л. получила развитие в трудах Бартоли, Б. А. Террачини, Дж. Бонфанте, Дж. Девото, В. Пизани, разработавшим её теоретические основания и понятийный аппарат, а также в работах В. Порцига, Э. Косерю, А. Доза, П. Ивича и других.

Проблемы советской А. л. (развитие теории и понятийного аппарата) успешно разрабатывались на материале различных языков: индоевропейских (Э. А. Макаев), славянских (П. А. Бузук, Р. И. Аванесов, С. Б. Бернштейн, Н. И. Толстой, Г. А. Цыхун и другие), германских (В. М. Жирмунский), романских (М. А. Бородина), финно-угорских (Б. А. Серебренников), иранских (Д. И. Эдельман), тюркских (Н. З. Гаджиева), балканских (А. В. Десницкая). В Ленинградском отделении Института языкознания АН СССР А. л. составляет предмет специального изучения в отделе сравнительно-исторического индоевропейского языкознания и А. л.










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 279.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...