Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

NOTION OF THE WORLD PICTURE




1. Classification of World picture

2. Knowledge of world

3. Concept of cultural identity

 

Questions for self-examination:

1. Give your views on multiculturalism as the flow of the XX century.

2. Give an example of a multicultural person.

3. Illustrate your cultural identity.

4. List proverbs relating to culture.

 

According to S. G. Ter-Minasova, “world picture is a system of the intuitive representations of the reality. The world picture can be singled out, described, or reconstructed from any socio-psychological unity; it could be a nation or an ethnic group, and even some social or professional group or single individual. Also, it should be pointed out, that to every historical period of time the particular word picture is coincides”.

It is very important, that the world picture is implicitly expressed by that cultural language, which is used in the definite group or society.

In most cases three kinds of the world picture are singled out:

1.   real world picture;

2.   cultural (or conceptual) world picture;

3.   lingual world picture.

The question about differentiation of cultural and lingual world pictures is actual: the language, as a type of expressing the reality, is closely connected with the mentality. The word reflects not the object of the real world, but the vision of it, which is imposed on the native speaker by the image of this object which is already based in his mind. Language is storage of national culture, the integrity of concepts which form the national world picture.

According to the “Dictionary of cognitive terms” of E.S. Kubriakova, the notion “concept” corresponds to the understanding of those meanings, which are operated by the person in the process of thinking and understanding. These meanings also reflect the experience and knowledge of a person.

Moreover, there are so-called international concepts, which are formed differently and verbalize in different languages in various ways.

Concepts unify the variety of different visible and imaginary objects grouping it, they allow to keep knowledge about the world, providing the analysis of the personal experience in the way of grouping the information and classifying it.

In the second half of the XX century, a number of new scientific paradigms of integration of education particularly attractive and mysterious were the linguistic synergy. It’s most important task is interdisciplinary modeling of the dynamic picture of the world - the subject of philosophy, psychology, cultural studies and Linguistics. The main theoretical concepts are world model, Image of the World, language world and linguistic consciousness.

The concept of "world view", first used by L.Wittgenstein in philosophical treatises. And since that time it has become a subject of controversy in philosophy and Linguistics. Unfortunately, not having found a strictly terminological meanings phrase worldview is often used as a scientific metaphor with a blurred and veiled content. And yet it does not lose its appeal, especially to researchers’ so-called human factor in language. To qualify as a true value in the terminology should reflect its content, at least three synergistically related issues: a) the cognitive component of the concept of "world view", and b) its interpretative potential, and c) the semiotic nature. The picture of the world in a number of these concepts serves the fundamental concept in the study of man's relationship with reality, is seen as part of his world view, and is the result of universal and individual knowledge about the world. PW is based on universal human empirical and theoretical material, mature philosophical views and adopted a system of knowledge. Individual PW formed during the development of human knowledge about the world, the accumulation of individual experience is the result of various influences.

Ordinary picture of the world can be collectively and individually. The modern view of the world is represented by a system of natural, social and human knowledge about nature, society and man, objectifying certain segment of its inherent ways. For the last decades the Linguistics addressed to language studying in close connection with the person. It defined an anthropocentric principle in Linguistics when studying of language becomes studying of the speaking personality. The anthropological Linguistics is understood, first of all, as research of a human factor in language. In the center of attention there are two circles of problems:

а) definition of how the person influences language;

б) definition of how language influences the person, his thinking, culture.

To number of the fundamental concepts expressing specifics of the person and his relationship with the world, the concept of a picture of the world belongs.

The picture of the world is a complete image of the world which grows out of all spiritual activity of the person. It arises during his life experience, practical activities. The person feels the world, beholds it, comprehends, learns, interprets, reflects, and stays in it. Thus, the image of the world arises in various acts of attitude, of world perception, outlook – in acts of experience of the world as integrity.

Depending on the base which is undertaken as criteria, the typology of pictures of the world can be created. So, depending on the subject, the picture of the world can be adult people or a child’s, a picture of the world of a civilized society and an archaic picture of the world.

In relation to the world of reality and language there are two pictures of the world: conceptual and language. The conceptual picture of the world is richer, as various types of thinking participate in its creation, including, nonverbal. The concept of Language world picture goes back to W.von Humboldt's doctrine about the essence of language, first of all, where language considers as a spirit of people, when internal form of language and world are conceptualized by means of language. Language directly participates in two processes connected with a picture of the world.

One of the most important areas of human being is represented by emotions. It is a sphere of mental activity and emotional estimates. The world of human emotions is one of local pictures of the world.

Emotions are universal. They reflect universal experience of mental human life. Emotions are peculiar to all people, regardless to their culture, language and educational level.

At all times people the same feelings: pleasure, grief, love, sadness. Some separate emotions are universal; they are common for every culture and language.

In linguistic literature universal emotions are called dominant emotions, key emotions, emotional tone, leading or base emotions, etc. To the base lexicon belongs the following verbal synonymic rank: to worry, be afraid, become angry, be ashamed, be proud, be surprised, to admire, to love, to hope, to rejoice, be sad and many other; rank of the corresponding nouns, adjectives and adverbs (concern, pleasure, it is glad, it is disturbing, with alarm, in alarm, with fear, in fear) etc.

Emotions like kindness, grief, fear, shame, etc. can be referred to the category universal, considering their wide representation in languages. However their senses can change at different stages of human history. Their lexical representation, degree of their depth, a specification in each of languages differs. Thus, emotive senses have national specifics in the presence of a universal picture of feelings.

Along with the concept of the picture of the world the concept model of the world, which is understood as a "grid coordinates", by means of which people perceive reality and build the image of the world in his mind. Following the logic of this reasoning , we can assume that the "grid coordinates" can be the same for different people, but the PW produced by them in this framework will be different , as determined by a variety of extralinguistic factors (communicative , cognitive , pragmatic , socio-cultural ) that affect its formation . The physical picture of the world consider as only one way of describing the world. Realizing that the world is not fragmented, which appears in the physical PW and diverse, multifaceted, complex, should say that, along with the physical, there is a naturalistic view of nature.

The concept of worldview and model of the world is related. A.N. Leontiev's considered it as a map of the world of objects in the human psyche. Image of the world - is an integral unity of interrelated images of reality, reflecting the ethnic and cultural consciousness in a certain perception of the world. Ethnic and cultural image of the world is due to the special matrix grid coordinates, through which people perceive and interpret the reality around him. The world model is a scheme that is filled in the minds of the displayed objects of reality, in other words, the content includes a picture of the world. In the process of "active mind" shaped pieces of the world are intertwined, building new conjectures, there are unexpected associations, sections were made of modern knowledge, etc. As a result, the relief image of the world is changing, expanding view of the world, and thus changes its frame, a model of the world.

Cultural identity is the identity of a group or culture, or of an individual as far as one is influenced by one's belonging to a group or culture. Cultural identity is similar to and has overlaps with, but is not synonymous with, identity politics. There are modern questions of culture that are transferred into questions of identity. Various cultural studies and social theories investigate the cultural identity. In recent decades, a new form of identification has emerged. This new form of identification breaks down the understanding of the individual as a coherent whole subject to a collection of various cultural identifiers. These cultural identifiers examine the condition of the subject from a variety of aspects including: place, gender, race, history, nationality, language, sexual orientation, religious beliefs, ethnicity and aesthetics. A social process in which individuals participate, in the idea of changing historical conditions. As a "historical reservoir", culture is an important factor in shaping identity. Some critics of cultural identity argue that the preservation of cultural identity, being based upon difference, is a divisive force in society, and that cosmopolitanism gives individuals a greater sense of shared citizenship.

Cultural identity is the influence one gains by belonging to a certain culture or group. If you took someone from a chocolate lover's group and placed them in a chocolate hater's group, the transplanted person would not be able to identify with or understand the hater's group as they were not raised in a culture where those beliefs were lived. Cultural identity is your own sense of your culture. Especially in America, which is truly a melting pot of ethnicity and cultures, it can become difficult to maintain your knowledge of your heritage. When you are in an environment that is outside the culture you identify with, you may feel awkward or alone. Cultural identity is important because it is important to know who we are. Cultural identity aids a person in understanding his or her relationship to the culture they identify themselves with. It shows us the bigger picture of how we belong. Cultural identity refers to the influence that a culture has individual's identity. It also refers to the traditions, customs, and practices that affect a person.

 

LECTURE 11

NOTION OF CULTURAL CONCEPT

1. Notion of concept, conceptology.

2. Cultural concept, nature and essence

 

Questions for self-examination:

1. What is concept, conceptology?

2. Define the notion of cultural concept.

3. Give an example of cultural concept. Characterize it.

4. Give a linguaculturological description of concept “N”(proverbs).

 

By the end of the 20th century a new scientific paradigm apeared in linguistics. Scientists focused their attention on the speaking person instead of just isolated language forms, thus the problem of correlation between peoples and their languages was regarded of crucial importance.

The new paradigm, based on a multidimensional character of a phenomenon known as language, raised new aims in language investigation, demanded new methods of its description and analysis of its forms.

Special attention was paid to correlation between languages, cultural peculiarities and national mentalities. This idea became a foundation for a new direction of linguistics – LC, with concept as its main category. The appearance of this new term, mostly interpreted as a mental lump marked with LC specificity, became an appropriate step to the developing of the anthropocentric paradigm in linguistics.

Though, being used pretty often, like all complicated social phenomena, concept has no exact definition, but we understand it as a multidimensional lump which actually is the foundation of any language, creating abstract images of words, projecting models from human consciousness. The more scientists study the problem of concept definition, the more opinions appear on this topic, and the more approaches to investigating concept are being developed day by day.

Describing a concept is not an easy task as lots of aspects should be taken into consideration such as:

• LC aspect (bearing in mind linguistic peculiarities of a certain nationality);

• Cultural aspect (taking into account cultural peculiarities of different nations);

• Historical aspect (considering historical peculiarities of the development of national consciousness, ethnic experience);

• Social aspect (reflecting some social realms, public ideology);

• Psychological aspect (taking into account individual character features, human thoughts and individual experience).

According to all these aspects it becomes possible to single out three most popular methodologies of concept description:

1)   The Method of conceptual analysis. It is based on LC, historical and cultural aspects and directed to studying concepts through the semantic structure of words, regarded as cultural phenomena with their history. This principle is built up upon the idea that creating a full image of a concept demands not just description of its ethimology. We should also compare its historical meanings to the semantic ones, in order to open all the hidden metamorphosis going on within the word, thus it becomes possible to observe the history of human thinking through time. This method includes: Structuring of concepts and cultural description of each its element.

2)   Methodology of Cognitive Linguistics. Being based upon psychological and social aspects mostly, this method is directed to studying the words in their connection with human thoughts, reflecting people’s mentality and ideology. Its aim is to study meanings of the words and word combinations, reflecting this or that concept in the national language, also presenting parts of the language system representing a particular concept. The main means of this very methodology are:

- defining the word, conveying the concept;

- analysis of its semantic meaning through dictionary articles

- analysis of its lexical combinatory with other words

- creating a phraseological field of the word

- contextual analysis of the word

- Analysis of its verbal usage

- Interviewing

3) Methodology of Contrast linguistics. This methodology is based on LC aspect and built up on a principle that only; looking into a mirror of another language one can notice such features of the mother language concept, which could slip away from his attention; to reveal exactly the national specificity of the native language, and as a result to see the difference between the concept and the meaning of the word. All these differences are interpreted as cognitive differences of the concepts they express in different national concept-spheres. This methodology can be briefly described in the folowing way:

1step – Singling out a lexical group in the initial language

2 step – Discovering interlingual equivalents

3 step – Describing contrast pares

4 step – Pointing nationally inimitable meanings out

5 step – Differentiation and systematization of contrast pares

To sum all this information up, we can come to the conclusion that all of these methodologies are applicable for investigating and describing concepts. However to my mind the most appropriate methodology should be based upon all the necessary aspects (LC, cultural, social, historical and psychological), that is why it should be admitted that there doesn’t exist an ideal methodology of description of concepts, as none of the enumerated methodologies correspond the necessary aspects. Thus the problem remains unsolved, giving the scientists a vast field to explore.

At the present time the concept is the key notion of cognitive linguistics.

Y.S. Stepanov defines the concept as follows: “The concept – is like a bunch of culture in human consciousness in the form of what culture is a mental world of man. And, on the other hand, the concept – is that by which a person – ordinary person, not “the creator of cultural values” – himself enters in the culture, and in some cases affects it.

S.A. Askoldov, who one of the first referred to the study of concepts, considered the concept “mental entity that replaces in the mental activity a lot of objects of the same kind.” He further said that “one should not, of course, think that the concept is always a replacement of real objects, it may be the replacement of different kinds.”

G.G. Slyshkin and V. I. Karasik understand the concept as “a multidimensional mental unit with a dominant value element.” Concept groups around some “strong” point of consciousness, from which associative vectors diverge. The most relevant associations for native speakers are the nuclear of concept, the less significant – the periphery.

According to their view the concept hasn’t clear boundaries. Language or speech units, which updated the central point of the concept, are the name of the concept. Concept characterized by a set of “entrances”, i.e. units of speech and language with which this concept is actualized in the mind of its informant. Entrances to the concept may relate to different levels of language. To appeal to one and the same concept lexemes, idioms, free combinations, suggestions, and texts are used.

Z.D. Popova and I.A. Sternin define the concept as a complex mental entity which is in the process of mental activity turns the different sides actualizing in the process of thinking its different signs and layers; appropriate signs or layers of the concept may not have the linguistic symbols in native language. Concept are represented in language with ready lexemes from the lexical-phraseological language system, free phrases, structural and positional diagrams bringing model propositions (syntactic concepts), the text and the set of texts.

Concepts can be stable – have ascribed to them linguistic means of verbalization, and unstable – don’t have assigned to them verbalization, yet emerging, deeply personal, rarely, or almost not verbalized. The presence of a linguistic expression for the concept, its regular verbalization support the concept stability, steady state, make it well known (because the meanings of words, which is transmitted, are well known, they are interpreted by native speakers, recognized in the dictionaries).

The authors propose the following model of the concept: a sensual base image is the nuclear of the concept, acting as a universal way of encoding the object code. This image belongs to the everyday layer of consciousness and according to some observations, has an operational or substantive nature, based on biodynamic and sensuous fabric of consciousness. Base image is surrounded with a concrete sense by its origin the cognitive layer, which reflects the sensual perceived properties, attributes of the object. This layer together with the base layer refers to the everyday layer of consciousness. Further in the structure of the concept (although not all concepts) are allocated more abstract layers, reflecting a certain stage of everyday signs related to the reflective layer of consciousness.

Finally, the interpretative field of concept, which includes the evaluation of the content, interpreting some cognitive signs and forming the national consciousness arising from the contents of the concept the advice about comprehension of reality, may be associated with the spiritual level of consciousness, which involves a broad sense, an assessment of the concept in terms of its value to the nation.

 Conceptology is understood as the branch of Cognitive Linguistics that focuses on the study of concepts. Initially ‘concept’ was used synonymously or associated with ‘notion’, ‘element of the meaning’, ‘consciousness’, ‘perception’, and ‘mind’; it was emphasized that concepts contain culturally-specific information.

The complexity of the concept as the object of research and its dual nature – mental and verbal – led to many definitions of the notion. On the one hand, scholars view a concept as the set of some elements, units while, and on the other hand, many scientists underlie unity, integrity of a concept. Some of the mostly cited definitions of concepts provided by the Russian linguists are the following: ‘operational units of human mind’ (E.Kubryakova), ‘fixed meaning in human mind’ (N.Boldyrev), ‘discrete substantial essence of consciousness’ (N.Nikitin).

From the lingua-culturological perspective concepts are The home concept as the set of meanings in poetic text viewed as the main pillars of culture in human mental world (Yu.Stepanov).

According to J.Searle “the frame for any word concept is going to be infinitely complex” (Searle, 1979: 127). R.Langacker makes a similar observation that “a concept must be characterized as an integrated system” (Langacker, 1999: 20). These definitions call for three remarks. Firstly, concepts and meanings are interrelated. Secondly, concepts contain culturally-specific information. Thirdly, concepts are understood as complex systems.

Considering the specificity of the cultural concept, it should be based on the following assumptions of the theory the relationship between language and culture.

1. The cultural concept - it is a point of intersection between the worlds of culture and the world of individual meanings is "clot culture in the minds of people and that by which man himself is a culture" from other positions concept - the content of the concepts and compressed history of the concept (Stepanov, 1997 : 40 , 42) .

2. Cultural concepts are the distinctive cultural genes belonging to the genotype of culture.

3. Cultural concepts essentially anthropocentric and therefore are saturated cultural connotations.

Model of semantic structuring of language is thus not a network model of propositions and the spatial “lattice” formed by the national language combinatory basic concepts of culture. That is, in our view, the specific language interpretation picture of the world and turns it into a proper linguistic picture of the world.

Of particular interest for LC is an attempt to highlight the ethno- cultural component of the concept. It is believed that even universal, human, concepts in different languages verbalized specific (depending on the linguistic, pragmatic and cultural) factors. Here the emphasis is on the fact that cultural concepts are organized in ethno-marked associative semantic network.

For an adequate understanding of the problem must address the problem of the relation of the cultural concept and meaning. Cognitive space or conceptual sphere is formed in a certain way a structured set of concepts. The relationship of concepts and system of linguistic signs interpreted by scholars in different ways: some claim that all concepts are linguistic objectification, others allow their parallel existence, and others argue that one part of the concept represented by a system of linguistic signs (tokens, prosody, tonic configurations tokens structures etc.), the other part of it is a language of expression.

Concepts, objective linguistic signs, are the cognitive basis of their values. The system of linguistic meanings of language forms a semantic space (Popova, Sternin, 2007: 62). The study of the semantic space of language is the key to understanding the concept sphere of ethno-linguistic community.

 

LECTURE 12










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 251.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...