Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Г) Пределы варьирования морфемы. Омосемия, полисемия и омонимия морфем




§ 166. В предшествующем изложении мы не раз сталкивались с фактами варьирования морфем. Чем же обеспечивается единство морфемы при наличии расхождений между ее вариантами?

Рассмотрим этот вопрос сперва применительно к экспонентному варьированию.

Некоторые лингвисты считают, что единство морфемы создается только единством ее

функции, что при тождестве значения экспонентов характер самих этих экспонентов

безразличен. При таком подходе вариантами одной и той же морфемы оказываются,

например, в английском языке в прошедшем времени общего вида (Past Indefinite)

суффикс -ed в worked 'работал' и операция чередования в wrote 'писал' (ср. наст. вр. write).

Другие авторы (в частности, большинство отечественных языковедов) полагают, что о вариантах одной и той же морфемы можно говорить лишь там, где кроме единства функции (тождества значения) есть и определенные формальные связи между

различающимися экспонентами: принадлежность к одному типу, тождество позиционной

характеристики, закономерные чередования фонем. Если же при общности функции

формальные связи отсутствуют, нужно говорить не о вариантах одной морфемы, а об

омосемии 1 (равнозначности) разных морфем.

Омосемичными морфемами как раз и являются упомянутые сейчас суффикс -ed и

операция чередования в английских формах прошедшего времени; омосемичными

являются и функционально тождественные морфемы, принадлежащие к одному типу,

если они не связаны чередованиями. Примером такой омосемии могут служить в русском

языке суффиксы страдательного причастия -/n/- (дан) и -/t/- (взят), или окончания 1-го л.

ед. ч. -/u/ (сижу) и -/т/ (ем), или тв. п. -/om/ (столом), -/ju/ (костью) и -/oj/ (горой, слугой).

Омосемия флексии вообще типична для параллельных конъюгационных и

деклинационных разрядов (см. § 146,2).

§ 167. При содержательном варьировании единство морфемы создается единством

экспонента. Границы содержательного варьирования, т.е. полисемии морфемы,

определяются на основании довольно зыбкого критерия смысловой связи между зна-ч

ениями, опирающегося на языковое чутье и не поддающегося формализации (ср. § 118).

Между двумя значениями глагольного префикса над- (§ 151) «чувствуется» момент

связи: и в том, и в другом действие глагола оказывается ограниченным в пространстве

областью, представляемой как «верх» предмета (в прямом или переносном смысле), что

перекликается с пространственным значением предлога над и именного префикса над-(

ср. надкостный). Там же, где смысловой связи между значениями нет, следует говорить

об омонимии морфем.

Примеры морфем-омонимов: суффикс -к- с уменьшительно-ласкательным значением (головка, ягодка, ручка); суффикс -к- со значением женского пола (соседка,

односельчанка, лентяйка) и суффикс -к- с общим значением 'носитель признака'

(невидимка, кожанка, двустволка, неотложка, также заколка, стружка, выскочка и др.).

Формально все три суффикса-омонима совпадают (ср. появление у всех беглого гласного

в род. п. мн. ч.), но резкое различие значений не позволяет объединять их в качестве

вариантов одной единицы. Омонимичные префиксы: с-/со- в значении 'сверху вниз',

'прочь' (спрыгнуть, сойти, сбрить) и с-/со- в значении соединения, движения к одной

точке (скрепить, созвать, сжимать).

Иногда использование омонимичных аффиксов создает слова-омонимы: ср.

комсомолка 'девушка—член ВЛКСМ' и Комсомолка— газета «Комсомольская правда».

Д) Рааличия между морфемами по валентности

§ 168. Важным аспектом синтагматических отношений между языковыми элементами (§ 33,2) является так называемая валентность, т. е. способность языкового элемента соединяться с другими элементами того же уровня. Применительно к морфемам речь идет о способности сочетаться с определенными другими морфемами.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

' Термин чешского языковеда В. Скалички. См.: Скаличка В. Асимметричный дуализм языковых единиц

// Пражский лингвистический кружок. М., 1967. С. 120.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Громадное большинство морфем во всех языках относится к числу мультивалентных (многовалентных). Они встречаются в значительном (некоторые грамматические морфемы — в неограниченном) количестве сочетаний с другими морфемами. Примером может служить окончание 1-го л. ед. ч. -/u/ в русском языке, обслуживающее все глаголы (кроме четырех — ем, дам, создам, надоем — и их приставочных производных). Используемое в той же функции окончание -/т/ характеризуется очень ограниченной валентностью. Мультивалентным морфемам противоположны унивалентные (одновалентные), например корень /bu zа ыn'/- в слове буженина: он известен в современном языке только в сочетании с суффиксом -ин-, повторяющимся в других названиях мяса (телятина и т. д.)1 . Унивалентные корни находим также в словах брусника, малина. Примеры унивалентных суффиксов: -их- в жених, -/ad'j/- в попадья, -/ : arus/- в стеклярус (унивалентность наблюдается здесь только на «левой» границе,

«справа» же присоединяются различные падежные окончания).

В английском и немецком языках унивалентные корни встречаются в некоторых

словах, возникших как сложные, например в названиях ряда дней недели. Так, в англ.

Tuesday / tj:uщzdI / 'вторник' унивалентный корень tues- (первоначально имя одного из

древнегерманских языческих богов с аффиксом род. п.) + мультивалентный корень dау-'день'.

ГРАММАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА СЛОВА И ВОПРОСЫ

СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

§ 169.Морфемы, рассмотренные в предыдущем разделе, являются «строительным

материалом» для более высокой единицы языка — слова. Этот строительный материал

используется по-разному в зависимости от грамматической структуры каждого данного

типа слов. По наличию/отсутствию формообразования все слова большинства языков

разбиваются на два структурных типа — многоформенные (изменяемые) и

одноформенные (неизменяемые). С этим делением перекрещивается другое: по своей

словообразовательной структуре слова делятся на производные и непроизводные.

А) Одноформенные и многоформенные слова. Формообрааующая основа и

Форматив

§ 170. Одноформенным словом мы называем такое, которое представлено в языке

только одной словоформой, иначе — слово с отсутствующим формообразованием.

Примеры: вчера, вприпрыжку, здесь, увы, над, из-за, иг.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 Слово буженина происходит от страдательного причастия утраченного глагола об-удити 'обвялить,

обкоптить', в свою очередь производного от вянуть. Начальное о префикса утрачено в результате

переразложения (см. § 242,2).

2 Одноформенные слова могут иметь экспонентные варианты, например над (тобой) и надо (мной),

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Многоформенное слово — это такое, которое существует в виде ряда (набора)

словоформ. Лексема не совпадает здесь со словоформой, а представляет собой

абстракцию от всех словоформ данного набора (синтетических и аналитических).

Например, лексема читать — это не только инфинитив читать, но и читаю, читаешь,

читал, читавший, буду читать, читал бы и т. д.

Особо нужно сказать о словах типа кенгуру, пальто, традиционно квалифицируемых как неизменяемые. Так как нормой для русского языка является изменяемость существительного по падежам, то и эти слова по их функционированию в предложении должны быть признаны многоформенными (ср. кенгуру прыгает—им. п., вижу кенгуру— вин. п., прыжок кенгуру— род. п. и т. д.), только все словоформы их (кроме аналитических, например о кенгуру) омонимичны друг другу, так что лексема и словоформа здесь материально совпадают.

§ 171. Одноформенное слово может быть одноморфемным (вчера, здесь, увы, над, и) или многоморфемным (из-\за, в\новь, в\при\прыж\к\у). И в том и в другом случае его

морфемный состав является постоянным.

Многоформенное слово строится в разных своих словоформах частично, а иногда и

полностью из разных морфем. При анализе такого слова может быть выделена его

постоянная часть, построенная во всех словоформах из одних и тех же морфем и

называемая формообразующей (или лексической) основой этого слова (сокращенно

ФОС), и переменная часть, строящаяся в разных словоформах из разных морфем. Эта

переменная часть в каждой словоформе представлена специфическим формативом (или

формантом). Так, у слова стол постоянную часть, или ФОС, составляет корень с/пол-(

выступающий в фонетических вариантах /st : ol/-, /stal/- и /stal'/-), a переменную часть —

набор окончаний: -#, -а, -у, -#, -ом и т. д.

Набор формообразовательных формативов, с помощью которых образуются все

словоформы данного слова, называется формообразовательной (или словоизменительной)

парадигмой этого слова (о более широком значении термина «парадигма» см. § 33).

ФОС может состоять из одного корня, как у слова стол, или же из корня (корней) и

одного или нескольких аффиксов (например, у слова настольный — из корня стол в

варианте столь-, префикса на- и суффикса -н-, точнее -/(i)n/-, где в скобки взят «беглый

гласный»). ФОС может включать «симульфиксы» (например, у слова старь, согласно §161, морфему, выраженную признаком палатализованности последнего согласного). Основа слова (ФОС) может быть определена как часть слова, обязательно содержащая ко-рень (или корни) и повторяющаяся без изменения своего морфемного состава во всех грамматических формах этого слова.

Форматив синтетической (простой) словоформы тоже может быть либо

одноморфемным, например, состоящим из одного окончания (в частности и нулевого),

как в словоформах слова стол, либо многоморфемным, состоящим из двух и более

аффиксов, что типично для русского глагола: ср. -и\шь в видишь, -л\а в пела, -/|o|m|t'i/- в

пойдем-те. Форматив может включать также супрасегментные морфемы. Так, формативы

словоформ единственного числа слова рог включают как показатель числа ударенность

корня, т. е. могут быть записаны так: --Ы #, --Ы а и т. д.

§ 172. Есть случаи, когда многоформенное слово не имеет единой основы, так как

разные его словоформы образуются от разных корней — случаи супплетивизма (§152).

Так, у глагола идти часть форм (инфинитив, наст. вр., повелит, накл., прич. и дееприч.

наст. вр.) образуется от корня ид- (в разных вариантах), а другая часть форм (прош. вр.,

прич. и дееприч. прош. вр.) — от корня ш(ед)-(собственно / sа et /-, / sа o/-, / sа /-). В этих

случаях вместо ФОС мы имеем несколько частичных, или парциальных, формообразующих основ. В нашем примере их две, но может быть и больше; например,

ихпо три в др.-греч. hor oЯ 'вижу' — будущее o Ы psomai — аорист e Я idon или в лат. bonus 'хороший' — melior 'лучший' — optimus 'самый лучший' 1 .

Иногда парциальные основы отдельных групп форм бывает удобно выделить наряду с ФОС. Так, у слова зайчонок кроме общей ФОС эайч- можно выделить две парциальные основы — одну для всех форм ед. ч. зайчон(о)к- (ср. зайчонок#, зайчонка и т. д.), а другую—для всех форм мн. ч. зайчат- (зайчата, зайчат# и т. д.) 2 . Одна из парциальных основ может внешне совпадать с ФОС, отличаясь от нее лишь наличием нулевого аффикса. Так, у слов типа крестьянин, парциальная основа единственного числа равна ФОС + суффикс -ин-, а парциальная основа множественного числа равна ФОС + нуль суффикса. Парциальные основы могут различаться не сегментными аффиксами, а супрасегментными морфемами, как это видно у так называемых сильных глаголов германских языков (например, у нем. binden 'связывать' три парциальные основы: bind-, band- и -bund-, от которых с разными аффиксами образуются все его словоформы, см. § 161).










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 379.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...