Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Задание 6. Переведите и прокомментируйте следующие реалии из сферы кино




ПЕРЕВОД В СФЕРЕ КИНО

 

Учебное пособие

 

 

Издательско-полиграфический центр

Воронежского государственного университета

2011


Утверждено научно-методическим советом факультета РГФ 21 января 2011 г., протокол № 1

 

 

Рецензент канд. филол. наук, доц. кафедры теории перевода и меж­куль­тур­ной коммуникации С.В.Никитина

 

Учебное пособие подготовлено на кафедре ТП и МК факультета РГФ Воронежского государственного университета.

Рекомендуется для студентов 4 курса д/о и 5 курса в/о факультета романо-германской фи­ло­ло­гии Воронежского государственного университета.

Для специальности 031202 – Перевод и переводоведение


Задание 1. Выполните предпереводческий анализ и перевод текста

Film

The world of American film and film-making is so far-reaching a topic that it deserves, and often receives, volumes of its own. Hollywood, of course, immediately comes to mind, as do the many great directors, actors, and actresses it continues to attract and to produce. But then, one also think of the many independent studios throughout the country, the educational and documentary series and films, the socially relevant tradition in cinema, and the film departments in universities such as the University of Southern California (USC), the University of California in Los Angeles (UCLA), or New York University which have trained directors such as Francis Ford Coppola, George Lucas, and Steven Spielberg. However, to speak only of “the American cinema” is misleading.

For over 50 years, American movies have continued to grow in popularity throughout the world. Generations have grown up watching American films (and viewing Americans through them!), for better or for worse. Television has only increased this popularity. What most national television systems across the globe have in common is the large proportion of American films they choose to run. In many cases, these American films, old or new, are shown more often than are the home-grown variety.

The great blockbusters of film entertainment that stretch from Gone with the Wind to Star Wars receive the most attention. A look at the prizes awarded at the leading international film festivals will also demonstrate that as an art form, the American film continues to enjoy considerable prestige. Even when the theme is serious or, as they say, “meaningful”, American films remain “popular”. In the past decade, movies which treated alcoholism, divorce, the danger of nuclear power and weapons, inner city blight, the effects of slavery, the plight of Native Americans, poverty, and immigration have all received awards and international recognition. And, at the same time, they have done well at the box office.

 

Задание 2. Подберите русские соответствия названиям следующих жанров игрового кино

Action; adventure; animation; biography; comedy; crime; disaster; documentary; drama; family film; fantasy; film noir; gangster film; horror; musical; short; thriller; war; western.

 

Задание 3. Сопоставьте английские и русские версии названий следующих американских кинофильмов. Прокомментируйте переводческие решения, представленные в таблице 1.

Таблица 1 – Названия фильмов (США)

New in Town Замерзшая из Майами
House of Wax Дом восковых фигур
Tropic Thunder Солдаты неудач
Happy Feet Делай ноги
Top Gun Лучший стрелок
Wanted Особо опасен
Die Hard Крепкий орешек
Yes, man Всегда говори «да»
Mother-in-Law Если свекровь – монстр
Quantum of Solace                              Квант милосердия
Die Another Day                              Умри, но не сейчас
Unbreakable                                          Неуязвимый
The Spirit                                              Мститель
Valkyrie   Операция «Валькирия»
Wings of Desire                                 Небо над Берлином

Таблица 1 – Продолжение

Into the Blue                                           Добро пожаловать в рай!
Mr. Brooks                                               Кто вы, Мистер Брукс?
Cinderella Man                                        Нокдаун
The Human Stain                                     Запятнанная репутация
Collateral                                                Соучастник
Jumper                                                    Телепорт

 

 

Задание 4. Переведите следующие имена собственные с учётом правил международной фонетической трансрипции

Johnny Depp; Samuel L.Jackson; Sandra Bullock; Morgan Freeman; Keanu Reeves; Elijah Wood; Drew Barrymore; Dustin Hoffman; George Clooney; Paul Giamatti; Stephen Root; Al Pacino; Julianne Moore; Gwyneth Paltrow; Scarlet Johansson; Rob Schneider.

 

Задание 5. Проанализируйте жанрово-стилистические характеристики следующего текста и определите связанные с ними переводческие проблемы. Переведите и отредактируйте текст.

Julia Roberts: Top 5/Bottom 5 DVDs by Christine Champ

At the height of her reign as America's celluloid sweetheart, Julia Roberts lit up the silver screen with her genuine glow of warmth, innocence, vulnerability, devil-may-care chutzpah and quirky, bouncy, girl-next-door charm.

Then, somewhere around the time she earned an Oscar for Erin Brockovich, things began to change. First, she fell into a formulaic rut of damsels-in-distress rom-coms. Then she matured to chilly, calculating femmes fatales. The glow began to dim. Take a peek at the Duplicity trailer: Her smile's as wide as ever, but the humor has withered away.

Has Julia perhaps done a deal with the devil for diva-dom, only to lose her Hollywood soul?

In the meantime, let's all jiggle our movie memories around until past and present blur for a flashback of some of JR's most heartwarming and hollow performances.

Top 5

Sleeping With the Enemy

A darker take on Roberts as yet another breakable yet brave brown-eyed girl all the more admirable for her Olympian escape and teary-eyed terror. And finally JR meets her leading man, big-hair match.

Steel Magnolias

Who wouldn't want to save Shelby? She's childishly sweet on the surface, with a heartbreaking hopefulness and depth beneath. (Julia also dignifies a "drink your juice" diabetic disaster scene that could have gone comically wrong.)

Pretty Woman

Never has prostitution, or a prostitute, been so innocent or enchanting. We shouldn't buy it, but JR seduces us, and we do.

Mystic Pizza

Fired by passion and an impulsive sense of self-preservation, this pretty, pizza-pauper on the wrong side of the delivery route, may screw things up but at least Daisy, (and Roberts), gives it "a 100 percent."

Erin Brockovich

A balkier and nobler than usual, but still believable, Oscar-worthy heroine who at last champions more than her own love life.

Bottom 5

Notting Hill

"I'm just a girl ..." I've said it before I'll say it again: Boohoo Julia. (And Hollywood.) Boo. Hoo. Your suffering is as sincere as your acting in this film.

Runaway Bride

All shtick and no substance make Julia and this Gere-Roberts rematch very dull. JR's romantic-melancholy routine is just as stale here as it was in Notting Hill.

Hook

You know you're being blackmailed by Steven Spielberg when ...

You're cast to play Tinkerbell to Robin Williams' Peter Pan. In Julia's smallest role yet (ha, ha) she delivers Tinkerbell with the affectation you'd expect from an adolescent boy, in a middle school play, sucking helium backstage before each scene.

The Mexican

Clearly, Gandolfini's this movie's muse. Julia and Brad, however, prove an uninspiring pair. Neither manages to make screen sparks fly in their shared scenes, and JR ends up stiff and shrew-y.

Stepmom

Sarandon vs. Roberts. Old dame vs. young usurper. Mom vs. stepmom. Girls, get ready to snipe in a catfight with little subtlety or chemistry from either opponent.

Задание 6. Переведите и прокомментируйте следующие реалии из сферы кино

Golden Globe; Independent Spirit; Saturn Award; MTV Movie Awards; Golden Raspberry; Academy Special Achievement Award; Academy Scientific and Technical Award; The Irving G.Thalberg Memorial Award; Jean Hersholt Humanitarian Award.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 310.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...