Направление
| 45.04.02 Лингвистика
|
Магистерская программа
| Иностранные языки и межкультурная коммуникация
|
| 101 группа анг. яз. МОЯ21-МКА1701
| 101 группа нем. яз. англ. яз. МОЯ21-МКА1701
|
Понедельник
| 0900-1030
| Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)нем 4а/ч ., доц. Завалишина Л.В.ауд.
| Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)англ. 28а/ч
|
1040-1210
| Методология исследовательской деятельности лк 12 а/ч проф. И.В. Харитонова ауд.
| Методология исследовательской деятельности лк 12 а/ч проф. И.В. Харитонова ауд.
|
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)нем 28 а/ч ., доц. Завалишина Л.В.ауд.
| |
1240-1410
| Методология исследовательской деятельности пз 24 а/ч проф. И.В. Харитонова ауд.
| Методология исследовательской деятельности пз 24 а/ч проф. И.В. Харитонова ауд.
|
среда
| 0900-1030
| | |
| Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)нем. яз. 4 а/ч ст. преп. Маххейн Э. ауд
|
1040-1210
| Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык), проф. Морозова Н.Н. ауд.618
| Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык), ПЗ ст. преп. Маххейн Э. ауд
|
1240-1410
| . Иностранный язык для специальных целей пз 28 а/ч проф. Морозова Н.Н. ауд.618
| Иностранный язык для специальных целей пз 28 а/ч проф. Шипова И.А ауд.
|
1420-1550
|
|
|
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) фр 28 а/ч..доц. Кулагина О.А. ауд.
| Современный медиа-дискурс пз а/ч проф. Шипова И.А.ауд.
|
1620-1730
| Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) фр 4а/ч..доц. Кулагина О.А. ауд.
| Иностранный язык для специальных целей пз 8 а/ч проф. Шипова И.А.ауд.
Современный медиа-дискурс пз 4 а/ч проф. Шипова И.А.ауд.
|
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) фр 28 а/ч..доц. Кулагина О.А. ауд.
| Современный медиа-дискурс пз а/ч проф. Шипова И.А.ауд.
|
ПЯТНИЦА
| 0900-1030
| Современный медиа-дискурс пз 32 а/ч доц.Пешехонова Е.С.ауд.
| |
| | |
1040-1210
| Лингводидактика пз 16 а/ч до доц. М.В. Чернышова ауд.
Современный медиа-дискурс пз 4 а/ч доц. Е.С.Пешехонова ауд.
| Лингводидактика пз 16 а/ч до доц. М.В. Чернышова ауд.
|
| Философия языка пз проф. М.Я.Блох ауд.
| Философия языка пз проф. М.Я.Блох ауд.
|
1240-1410
| | |
1420-1550
| Иностранный язык для специальных целей пз 8 а/ч проф. Н.Н. Морозова ауд.608
| |
| |
1600-1730
| | |
1740-1910
| | |
| |
Заместитель директора по учебной работе А.В. Звягинцева Ст. диспетчер М.А. Кубрякова
Направление
| 45.04.02 Лингвистика
|
Магистерская программа
| Теория и практика перевода
|
| 102 группа англ. ф/н исп. МОЯ21-ТПП1702
| 102 группа нем. МОЯ21-ТПП1702
| 102 группа франц. МОЯ21-ТПП1702
| Краковская программа
|
ПОНЕДЕЛЬНИК
| 1040-1210
| Методология исследовательской деятельности лк 12 а/ч проф. И.В. Харитонова ауд.
| Методология исследовательской деятельности лк 12 а/ч проф. И.В. Харитонова ауд.
| Методология исследовательской деятельности лк 12 а/ч проф. И.В. Харитонова ауд.
| Методология исследовательской деятельности лк 12 а/ч проф. И.В. Харитонова ауд.
|
Иностранный язык для специальных целей пз д. .фр.яз. нач. ст. преп. Гребнев Н.А.ауд.
|
|
|
|
1240-1410
| Практический курс перевода (первый ин.яз. )пз англ. доц. Убоженко И.В. ауд.6
| Методология исследовательской деятельности пз 24 а/ч проф. И.В. Харитонова ауд.
| Методология исследовательской деятельности пз 24 а/ч проф. И.В. Харитонова ауд.
| Методология исследовательской деятельности пз 24 а/ч проф. И.В. Харитонова ауд.
|
Иностранный язык для специальных целей пз д. .фр.яз. нач. ст. преп. Гребнев Н.А.ауд.
|
1420-1550
| Иностранный язык для специальных целей пз 28 а/ч прод. Уров.нем.яз. доц. Терехова Е.В.ауд.
| | | |
1600-1730
| Иностранный язык для специальных целей прод. Уров.пз 8 а/ч по датам доц. Терехова Е.В.ауд.
| | | |
Практический курс перевода (первый ин.яз. )пз англ. доц. Убоженко И.В. ауд.6
| | | |
СРЕДА
| 0900-1030
|
| | День самостоятельных занятий
| День самостоятельных занятий
|
1040-1210
| Практический курс перевода второй ин.яз. фр.пз нач.14 а/ч доц. Мокрушина Н.Ю. ауд. Иностранный язык для специальных целей пз 14 а/ч проф. Жорж Т.К. ауд.
| |
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) нач. пз 14 а/ч доц. Мокрушина Н.Ю. ауд.Иностранный язык для специальных целей пз 14 а/ч проф. Жорж Т.К. ауд.
| |
1240-1410
| .Практический курс перевода второй ин.яз. фр.пз нач. 4 а/ч доц. Мокрушина Н.Ю. ауд
Практический курс перевода второй ин.яз. фр.пз прод. 4 а/ч доц. Мокрушина Н.Ю. ауд.
Иностранный язык для специальных целей пз 8а/ч прод . ауд. Практический курс перевода второй ин.яз. исп пз 4а/ч по датам проф. Жорж Т.К. ауд. Иностранный язык для специальных целей пз 8а/ч по датам
| |
..Практический курс перевода второй ин.яз. исп.пз 14а/ч проф.Жорж Т.К. ауд. Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) ,прод. пз 14 а/ч доц. Мокрушина Н.Ю. ауд.
|
| |
1420-1550
|
|
|
Иностранный язык для специальных целей пз 14 а/ч прод . доц. Мокрушина Н.Ю. ауд.Практикум по культуре речевого общения второй ин.яз. нем. яз. пз 14а/ч прод. Уров. доц. Е.В.Терехова ауд.
| Перевод деловой документации (нем.яз.) 28 а/ч доц. С.В.Соколов ауд.
|
четверг
| 1600-1730
| Практический курс перевода второй ин.яз. фр.пз прод. 14 а/ч доц. Мокрушина Н.Ю. аудпо датам доц. Н.Ю. Мокрушина ауд
| | | День самостоятельных занятий
|
. Иностранный язык для специальных целей пз 14 а/ч прод . доц. Н.Ю. Мокрушина ауд.
| Перевод деловой документации (нем.яз.) 14 а/ч доц. С.В.Соколов ауд.
| |
1420-1550
| | Практический курс перевода (первый ин.яз. ) доц. С.В.Соколов ауд.
| Перевод деловой документации пздоц. Е.Ф.Нечаева ауд.
|
1600-1730
| | | Практический курс перевода (первый ин.яз. )франц. Пз 28 а/ч доц. Е.Ф.Нечаева ауд.
|
| | | |
пятница
| 0900-1030
| Теория и практика специального перевода лк проф. Л.А. Манерко ауд.
| Теория и практика специального перевода лк проф. Л.А. Манерко ауд.
| Теория и практика специального перевода лк проф. Л.А. Манерко ауд.
| Теория и практика специального перевода лк проф. Л.А. Манерко ауд.
|
Теория и практика специального перевода пз проф. Л.А. Манерко ауд.
| Теория и практика специального перевода пз проф. Л.А. Манерко ауд.
| Теория и практика специального перевода пз проф. Л.А. Манерко ауд.
| Теория и практика специального перевода пз проф. Л.А. Манерко ауд.
|
1040-1210
| | Иностранный язык для специальных целей 12 а/ч асс. З.Т. Келехсаева ауд.
| Иностранный язык для специальных целей 12 а/ч асс. З.Т. Келехсаева ауд.
| Иностранный язык для специальных целей 12 а/ч асс. З.Т. Келехсаева ауд.
|
.
Перевод деловой документации пз8 а/ч проф. Т.Д. Шуверова
| Практический курс перевода (второй иностранный язык) пз 14а/ч, (англ.) асс. З.Т. Келехсаева ауд.
| Практический курс перевода (второй иностранный язык) пз 14а/ч, (англ.)асс. Келехсаева З.Т. ауд.
| Практический курс перевода (второй иностранный язык) пз 14а/ч, (англ.) асс. З.Т. Келехсаева ауд.
|
1240-1410
| .
Перевод деловой документации пз проф. Т.Д. Шуверова
| Иностранный язык для специальных целей 28 а/ч асс. З.Т. Келехсаева ауд.
| Иностранный язык для специальных целей 28 а/ч асс. З.Т. Келехсаева ауд.
| Иностранный язык для специальных целей 28 а/ч асс. З.Т. Келехсаева ауд.
|
1420-1550
| Практический курс перевода второй ин.яз. нем. 4 а/ч 11.04. 25.04 доц. Соколов С.В.ауд.
| Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык )нем. яз., пз доц. Е.Ю. Литвин .ауд.
| Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык )нем. яз., пз доц. Е.Ю. Литвин .ауд.
| Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык )нем. яз., пз доц. Е.Ю. Литвин .ауд.
|
Практический курс перевода второй ин.яз. нем. 14 а/ч доц. Соколов С.В.ауд.
|
1600-1730
| | Перевод деловой документации (нем.яз.) 8 а/ч до 28.03 доц. Соколов С.В.ауд.
| | |
| | |
Заместитель директора по учебной работе А.В. Звягинцева Ст. диспетчер М.А. Кубрякова
Заместитель директора по учебной работе А.В. Звягинцева Ст. диспетчер М.А. Кубрякова